例句:
While in his teens, he had to take a job as a janitor when his father lost his job and he had to juggle both school and work.
中文: 十几岁时,父亲失去工作,他不得不找了份看门的差事并对学校和工作地都做了隐瞒。 更详细进入...
It is foolish of them to turn down the proposal .
中文: 他们拒不采纳那个建议是愚昧的。 更详细进入...
They've been carrying on for years.
中文: 他们的暧昧关系已经有很多年了. 更详细进入...
Her vigorous vociferation stopped the fatuity and started a new era.
中文: 她的怒吼,结束了愚昧、开创了新生。 更详细进入...
Withholding information From Jack Bauer is now classified as a suicide attempt.
中文: 对杰克鲍尔隐瞒信息目前被归类为试图自杀。 更详细进入...
How Thoughtless, How Foolish I Have Sometimes Been .
中文: 有时候我是多么的愚昧和没头脑呀! 更详细进入...
My wounds grow foul and fester Because of my folly.
中文: 诗38:5因我的愚昧、我的伤发臭流脓。 更详细进入...
Failure to disclose all material information could invalidate the insurance.
中文: 如隐瞒任何重要事实,均可导致本保单失效。 更详细进入...
We can not pull the wool over his eyes because he does not mi a trick.
中文: (我们瞒不过他,因为他对所有的事,都很清楚。 更详细进入...
A fool utters all his anger, But a wise man holds it back.
中文: 11愚昧人怒气全发,智慧人忍气含怒。 更详细进入...
All courses are geared to cater to the business needs.
中文: 课程的设置都一昧迎合市场的需要。 更详细进入...
[NIV] My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
中文: 5[和合]因我的愚昧,我的伤发臭流脓。 更详细进入...
Then the LORD said, Shall I hide from Abraham what I am about to do?
中文: 17耶和华说,我所要作的事,岂可瞒着亚伯拉罕呢。 更详细进入...
Those companies did not dispute their relationship with the manufacturer.
中文: 这些公司都未隐瞒它们与鸿海精密的合作关系。 更详细进入...
Indeed, anything untoward was now kept from James.
中文: 的确,现在一切不顺心的事都小心瞒着詹姆士。 更详细进入...
Please stop hiding anything from me, does he catch-up any unspeakable point of yours?
中文: 请不要再瞒住我了,他是否抓住你的痛脚(把柄)?? 更详细进入...
She did her cause (a) great disservice by concealing the truth.
中文: 她隐瞒了真相, 这对她所参与的事业极为不利. 更详细进入...
Shrugging one's shoulders can express that one is indifferent, powerless or having no secret to conceal.
中文: 耸肩:表示无可奈何、无能为力或已无所隐瞒了。 更详细进入...
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
中文: 箴18:6愚昧人张嘴启争端、开口招鞭打。 更详细进入...
Ordinary people, with an unenlightened mind, suffer gravely and complain bitterly upon misfortune; when they die, they are driven bu karmic forces and continue to roam among the four forms of birth.
中文: 世俗人在这般病厄灾难时痛苦不已,怨天尤人,命终后灵光昏昧,为业所牵,轮回于四生之中。 更详细进入...