|
[NIV] My salvation and my honor depend on God ; he is my mighty rock, my refuge.
|
|
|
7[和合]我的拯救,我的荣耀,都在乎神;我力量的磐10石,我的避难所,都在乎神。 |
|
[NIV] My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
|
|
|
14[和合]我的仆人因心中高兴欢呼,你们却因心中忧愁哀哭,又因心里忧伤哀22号。 |
|
[NIV] My soul thirsts for God, for the living God. When can I go and meet with God?
|
|
|
2[和合]我的心2渴想神,就是永3生神;我几时得4朝见神呢? |
|
[NIV] My soul yearns, even faints, for the courts of the Lord ; my heart and my flesh cry out for the living God.
|
|
|
2[和合]我羡慕2渴想耶和华的院宇;我的3心肠,我的肉体,向永生神呼吁(或作“欢呼”)。 |
|
[NIV] My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.
|
|
|
15[和合]我的精力枯26干,如同瓦片;我的27舌头贴在我牙床上。你将我安置在死地的尘土中。 |
|
[NIV] My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
|
|
|
5[和合]因我的愚昧,我的伤发臭流脓。 |
|
[NIV] Nations are in uproar, kingdoms fall; he lifts his voice, the earth melts.
|
|
|
6[和合]外9邦喧嚷,列国动摇;神发10声,地便熔11化。 |
|
[NIV] Nebuchadnezzar king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.
|
|
|
巴比伦王3尼布甲尼撒上来攻击他,用铜4链锁着他,要将他带到巴比伦去。 |
|
[NIV] News of this reached the ears of the church at Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.
|
|
|
这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,他们就打发25巴拿巴出去,走到安提阿为止。 |
|
[NIV] Next to him was Shammah son of Agee the Hararite.
|
|
|
11[和合]其次是哈拉人亚基的儿子12沙玛。 |
|
[NIV] Next to him, Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the angle to the entrance of the house of Eliashib the high priest.
|
|
|
20[和合]其次是萨拜的儿子巴录,竭力修造一段,从城墙转弯,直到大祭司29以利亚实的府门。 |