例句:
They only have complain here.
中文: 她在这里时除了抱怨还是抱怨。 更详细进入...
A cause or reason for complaining; a grievance.
中文: 抱怨的缘由引起抱怨的原因;愤恨 更详细进入...
I'm sick to death of her complains.
中文: 她抱怨这,抱怨那;真叫我腻烦死了。 更详细进入...
Severe “whiptail” condition in field specimen from and acid soil. Bare midribs or very narrow residual lamina.
中文: 甘蓝缺钼“鞭尾症:在田间试验和酸性土壤上有严重的鞭尾症状,中脉突出,狭小的叶片残留。 更详细进入...
These are the days of two incomes but more divorce, fancier houses, but broken homes.
中文: 这个时代有双收入,但也有更高的离婚率;有装修华美的房屋,但也有更多残缺破碎的家庭。 更详细进入...
Pushed by science,or what claims to be science,society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities.
中文: 在科学或所谓的科学的驱动下,社会正对曾被视为性格缺陷或道德缺失的东西重新进行归类,认为是类似于身体残疾的性格失衡。 更详细进入...
For example, they can torture and mutilate their victims with about the same sense of concern that we feel when we carve a turkey for Thanksgiving dinner。
中文: 举例来说,他们可以抱着一种对待异类的心态去折磨、酷刑残害他人,轻松得好似感恩节晚餐时切割一只火鸡。 更详细进入...
Thank you for picking me up whenever I wanted a cuddle or a better view.
中文: 在我要求抱抱或想看得更远时,谢谢你每次都俯身把我抱起来。 更详细进入...
Smoking is a form of self-battering that also batters those who must sit by,occasionally joke or complain,and helplessly watch.
中文: 吸烟不仅是自残,而且对那些坐在旁边的也有害处,尽管这些人偶尔开个玩笑,抱怨一下,但最终还是无可奈何. 更详细进入...
Marked by brutality or depravity.
中文: 残忍的,野蛮的表现为残忍的或野蛮的 更详细进入...
It is not best that we use our morals weekdays; it gets them out of repair for Sunday.
中文: 我们在一周的工作日里遵守道德并非最佳办法,这会使之在星期天缺乏维修的。 更详细进入...
I expect they're alwayss nipping off together for a cuddle.
中文: 我想他们经常咬咬耳朵,搂搂抱抱的。 更详细进入...
Improved grab(Ex):To use this ability,an ironclad mauler must hit with a claw attack.It can then attempt to start a grapple as a free action without provoking attacks of opportunity.
中文: 精通擒抱(特殊攻击):要使用这个能力,装甲暴(泰提)熊必须用他的爪子攻击并命中敌人,这时他能用一个自由动作来擒抱敌人,这个凶残的野兽从来不放过任何一个机会。 更详细进入...
The root cause for the inefficiency of state-owned enterprises is not the absence of real owners but the truncated property rights, namely the asymmetric relationship between the right to benefit from and the right to control.
中文: 摘要国企低效率的根本原因与其说是所有者缺位,不如说是国有产权残缺,也就是国有财产的收益权与控制权严重地不对称甚或分离。 更详细进入...
Under the Equal Opportunity Act 1984 and the Disability Discrimination Act 1993, employers must not discriminate against an employee on the grounds of a past, present, imputed or future impairment.
中文: 根据平等机会法1984和残废/障歧视法1993,雇主不得因为过去,现在或将来的缺陷(障碍)歧视雇员。 更详细进入...
Pushed by science,or what claims to be science,society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities.
中文: 「译文」在科学或所谓的科学的驱动下,社会正对曾被视为性格缺陷或道德缺失的东西重新进行归类,认为是类似于身体残疾的性格失衡。 更详细进入...
Loading a song from a memory handle is dangerous in one respect, if the data is corrupted or truncated, then FMUSIC could crash internally trying to load it.
中文: 从存储句柄里读取一首歌是危险的。如果数据被破坏了或者残缺的,FMUSIC会被自行尝试读取它。. 更详细进入...
The major cause for this is the deviation of state-owned enterprises used as a policy instrument from profit maximization.
中文: 而造成国有产权残缺的主要原因是,国企作为国家的政策工具而背离了利润最大化的目标。 更详细进入...
When the votes were counted, they fell short of the tally needed for a non-binding resolution rejecting a troop buildup.
中文: 当计算票数时,其议员感觉在对于无须遵守的表决抵制集结军队的一项缺少纪录。 更详细进入...