例句:
Acts is the second volume of the Good News - the sequel to the account of the Gospels.
中文: 使徒行传是福音的第二卷——排在四福音书之后。 更详细进入...
【I am not a Christian, a Muslim, or a Jew.
中文: 我不是基督徒,不是穆斯林,也不是犹太人。 更详细进入...
Sentenced to temporary imprisonment in a confirmed judgment, but has not been granted a suspended sentence or permitted to commute his sentence upon payment of a fine.
中文: 受有期徒刑以上刑之宣告确定,而未为缓刑或易科罚金之宣告者。 更详细进入...
And most Christians are either utterly ignorant of the danger of a worldly spirit, or feel themselves utterly impotent to conquer it.
中文: 大多数的基督徒,若不是完全不知道这世界之灵的危险,就是感觉他们完全无法胜过世界。 更详细进入...
Acts 20:31 Therefore watch, remembering that for three years, night and day, I did not cease admonishing each one with tears.
中文: 徒二十31所以你们应当儆醒,记念我三年之久,昼夜不住地流泪劝戒你们各人。 更详细进入...
It's no use wishing for things you can't have.
中文: 想要得不到的事物是徒劳的. 更详细进入...
Vainly I cry, I do not know you.
中文: 我徒然地叫道:我不认识你们。 更详细进入...
The testimony, both Christian and non-Christian, is more than sufficient to lay to rest any idea that Jesus, in fact, never existed.
中文: 这些圣徒和非圣徒的证言,足够消除任何耶稣不曾存在的想法。 更详细进入...
After he died, the Church declared him a saint.
中文: 在他去世之后,他生前所在的教堂宣布他为圣徒。 更详细进入...
Before they became Christians, the English people worshipped the old Norse gods.
中文: 在英国人成为基督徒之前,他们崇拜古挪威的神。 更详细进入...
Luna Moonfang is a stalwart and devout follower of the Moon Goddess, Elune.
中文: 露娜·月牙是月之女神艾露恩坚定且虔诚的信徒。 更详细进入...
In his last sermon, he encouraged his disciples to diligently seek the truth and not to hold on to that which is impermanent.
中文: 在他的最后布道中,他鼓励他的门徒去坚持不懈地寻找真理,不要坚持于暂时,非永久之事物。 更详细进入...
Follower of Jesus and the first person to see the resurrected Christ.
中文: 耶稣的信徒之一,第一个看到复活后的基督的人。 更详细进入...
If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.
中文: 林前9:2假若在别人我不是使徒、在你们我总是使徒.因为你们在主里面正是我作使徒的印证。 更详细进入...
Could the mirror be related to the Deathly Hallows?
中文: 镜子会不会和圣徒们有关联? 更详细进入...
His struggle with adversity is fruitless.
中文: 他徒与不幸挣扎而毫无结果。 更详细进入...
I am sorry, were you talking to me, traitor?
中文: 对不起,你在跟我说话嘛?叛徒。 更详细进入...
To paraphrase 18thcentury statesman Edmund Burke,“all that is needed for the triumph of a misguided cause is that good people do nothing.
中文: 借用18世纪政治家埃德蒙·柏克的一句话,“只要好人什么都不做,一个被误导了的运动就能得逞”。 更详细进入...
1 Cor. 9:2 If to others I am not an apostle, yet surely I am to you; for you in the Lord are the seal of my apostleship.
中文: 林前九2若是对别人我不是使徒,对你们我总是使徒,因为你们在主里正是我使徒职分的印记。 更详细进入...
[KJV] If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
中文: 对别人来说,我或许不是使徒,但对你们来说,我总是使徒,因为你们就是我在主里作使徒的印记。 更详细进入...