例句:
Let's work harder so that we may fulfil our plan ahead of schedule.
中文: 让我们再加把劲以便能提前完成任务。 更详细进入...
Sleep-stopping ear alarm keeps drivers from nodding off!
中文: 入耳式防睡警报器让驾驶者不再打盹! 更详细进入...
This is our rock - bottom price, we can't make any further reduction.
中文: 这是我方的最低价格,我们不能再让了。 更详细进入...
A bearer bill of lading is negotiable without endorsement.
中文: (三)不记名提单:无需背书,即可转让。 更详细进入...
A technology transfer contract may set forth the scope of exploitation of the patent or the use of the technical secret by the transferor and the transferee, provided that it may not restrict technological competition and technological development.
中文: 第三百四十三条技术转让合同可以约定让与人和受让人实施专利或者使用技术秘密的范围,但不得限制技术竞争和技术发展。 更详细进入...
I expect that Adelman will employ Yao more at the high post, having him shoot from the free throw line area and also take great advantage of his passing skills.
中文: 我认为阿德尔曼会让姚明拉到高位,让他在三分线附近投篮,同时也让他发挥出自己传球上的优势。 更详细进入...
Expose me to hate so it not be a stranger; yet fill my cup with love to turn strangers into friends.
中文: 让我看出何谓仇恨,使我对它不再陌生。但让我充满爱心,使陌生人变成朋友。 更详细进入...
Number three:A bullwhip for the dizzy dominatrix.So you can rule your world in style and whip me into shape.
中文: 第三件:用来鞭打性奴隶的鞭子。让你用来统治你的世界,让我臣服于你。 更详细进入...
106 Don't let them darken your future.
中文: 不要再让他们为你的将来蒙上一层阴影。 更详细进入...
A: This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions.
中文: 李先生,这是我方的最低价格,不能再让了。 更详细进入...
Chris swore not to let his families suffer anymore.
中文: 克力司发誓不再让他的家人受苦受难了。 更详细进入...
The genie let out a sigh and said, Let me see the f..king map again.
中文: 巨人叹了口气后说:“再让我看一眼那地图。” 更详细进入...
Step aside, please.
中文: 劳驾,让让路。 更详细进入...
Don't keep us in suspense any longer -- what happens at the end of the story?
中文: 别再让我们蒙在鼓里了, 结局究竟怎麽样? 更详细进入...
Speak louder and clearer so as to make everyone hear you.
中文: 讲得再响亮点,清楚些,让所有的人都听到。 更详细进入...
And they're not gonna hold me down no more, no they're not gonna change my mind.
中文: 无人能再把我束缚,无人能让我改变心智。 更详细进入...
Steve Francis had a good reason for delaying an interview.
中文: 他完全有充分的理由让记者们再等一会。 更详细进入...
This is our rock bottom price. We wouldn't make any further concessions.
中文: 这已是我们的最低价,我们不能再让步了。 更详细进入...
We try it again. This time , we have the drink-power dissolve fully.
中文: 我们再调一次,这次要让饮料粉充分溶解。 更详细进入...
“No more trunk for you to climb on.
中文: 苹果树又说:“我再没有树干,让你爬上来了。” 更详细进入...