例句:
But the land you are crossing the Jordan to take possession of is a land of mountains and valleys that drinks rain from heaven.
中文: 12是耶和华你神所眷顾的。从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。 更详细进入...
Love gives naught but itself and takes naught but from itself.
中文: 爱除了自身别无所予,除了自身别无所取。 更详细进入...
Services; Omnipresent. Omnipotent. The transaction needs of the guests.
中文: 服务;无所不在.无所不能.需要交易的客人. 更详细进入...
At that time, the not-knowing place was a place of not knowing intellectually.
中文: 那个时候的一无所知是“头脑”的一无所知。 更详细进入...
And Mr Sarkozy has done so after a period of relative obscurity during his years “in the cupboard”, as one of his advisers puts it.
中文: 正如萨尔科齐的一个顾问所说,他是在备受禁锢的岁月中经历了一段默默无闻之后才得此成就。 更详细进入...
All the best seats were reserved for favoured customers.
中文: 所有最好的座位预留给受到优待的顾客。 更详细进入...
As their name suggests, electromagnetic waves contain both an electric field and a magnetic field.
中文: 顾名思义,电磁波是由电场及磁场所构成。 更详细进入...
Because of you, we became a group of your Princess of Lily flower with no regret.
中文: 因为你,我们义无反顾地成为了一群你的百合公主。 更详细进入...
Customers, companies, and government agencies use EFT for all kinds of applications.
中文: 顾客,公司和政府机构使用电子转账几乎无处不在。 更详细进入...
They rush to the lake madly and jump in without any care.
中文: 他们发疯一般的冲了过去,毫无顾虑的跳进了湖中。) 更详细进入...
The God is finite, and can not be omniscient, omnipotent.
中文: 上帝是有限的,而不是无所不知、无所不能的。 更详细进入...
Let all crooked scruples vanish, let me hopelessly lose my way.
中文: 让一切歪曲的顾虑消亡吧,让我无望地迷失了路途。 更详细进入...
That so-called sale is a scheme to swindle the customers.
中文: 那场所谓的大贱卖是一个欺诈顾客的骗局。 更详细进入...
Customer care The main objects of Starlight Company are Quality and Service, so that customers will become our partners.
中文: 顾户至上星光公司的宗旨是质量保证,服务第一。所以顾户也是我们的生意伙伴。 更详细进入...
Always know who your client or customer is—no matter what your job is.
中文: 无论从事什么行业,都要了解你的当事人或顾客是谁。 更详细进入...
Scully: You are in the basement because they are afraid of you, of your relentlessness.
中文: 史卡利:你在地下室是因为他们怕你,怕你的义无反顾。 更详细进入...
Scully: You are in the base ment be cause they are afraid of you, of your re lentlessness.
中文: 史考莉:你在地下室是因为他们怕你,怕你的义无反顾。 更详细进入...
With this pledge taken, I assume unhesitatingly the leadership of this great army of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.
中文: 作了这项保证之后,我将无所顾忌地领导起我国人民组成的大军,纪律井然地逐一解决我们的共同问题。 更详细进入...
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
中文: 21我却顾惜我的圣名,就是以色列家在所到的列国中所亵渎的。 更详细进入...
Distracted and embattled itself, the White House has barely paid attention to the fracas.
中文: 心烦意乱疲于布阵的白宫对这次的纷争也无暇顾及。 更详细进入...