例句:
Characterized by or showing the effects of accumulation; cumulative.
中文: 积累而成的,累积的以积累效果为特征的或者表现出积累效果的;累积的 更详细进入...
The tree is in full bearing.
中文: 这棵树果实累累。 更详细进入...
[KJV] Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
中文: 愿荣耀在教会中和基督耶稣里归给他,直到万代,永世无穷。阿们。 更详细进入...
In the late 1970’s , nearly a third of all blacks still belonged to the underclass Americans so that they are poor, underprivileged and unable to seize the opportunity of advancement.
中文: 20世纪70年代末期,几乎有三分之一的黑人属于下层阶级的美国人,穷困潦倒,没有地位,无法获得发展机会。 更详细进入...
It is whispered(ie There is a rumour) that he is heavily in debt.
中文: 据说他负债累累. 更详细进入...
The bough was loaded with fruit.
中文: 树枝上果实累累。 更详细进入...
Your father is deeply in debt.
中文: 你父亲负债累累。 更详细进入...
Years of hardship and neglect had taken their toll.
中文: 多年的劳累和疏于保养损害了他们的健康。 更详细进入...
She had put the years in, and was entitled to some reward for her hard work.
中文: 她常年累月地努力工作,理应得到一些奖励。 更详细进入...
In the early rice growing years, the process was greater in desalting than in accumulating.
中文: 在早期水稻种植年份,脱盐过程大于积累过程。 更详细进入...
Poverty is not a sufficient cause of disgrace, but poverty without resolution to help oneself is a disgrace.
中文: 贫穷并不可耻,穷而不争气才可耻。 更详细进入...
China Mobile has spent nearly 4.4 billion Yuan purchasing GSM equipments from domestic manufacturers in 2005 and 2006 alone.
中文: 仅2005年、2006年两年,中国移动累计采购GSM国产厂商设备总金额就将近44亿元。 更详细进入...
The spirit of Armstrong's world, however, was not dominated by the deprivation of poverty and the dangers of wild living.
中文: 然而,阿姆斯特朗的精神世界却没有被穷困而危难的生活所笼罩。 更详细进入...
Rich or poor, young or old, we all have problems.
中文: 贫穷的或是富有的,年轻的或是衰老的,我们都有问题。 更详细进入...
China was a poor agricultural nation in the throes of the world's fastest industrial revolution.
中文: 而中国曾经是个在世界飞速工业革命里痛苦挣扎的贫穷的农业国。 更详细进入...
Source:World Development Indicators in 2002, World Health Report in 2002.
中文: 资料来源:《2002年世界发展指标》和《2002年世界卫生报告》。 更详细进入...
Content makes poor men rich; discontentment makes rich men poor.
中文: 知足使穷人富有,不满使富人贫穷。 更详细进入...
We did microbial stimulation project in Dagang oilfield in 1997 and increased 1473 tons of oil.
中文: 1997年在大港油田进行微生物吞吐,累计增油1473吨。 更详细进入...
If China is on its way to becoming a superpower, it will be the world's poorest one yet.
中文: 就算中国真地成为超级大国,那也一定是世界上最贫穷的超级大国。 更详细进入...
Steadily rising prices press most heavily on the poor and on old people with fixed income.
中文: 物价不断上涨使穷人和靠固定收入的老年人最为苦恼。 更详细进入...