例句:
Deliver an angry, hour-long harangue against a person.
中文: 对某人发表愤怒、长达一小时的喋喋不休的训斥。 更详细进入...
Angry Librarian: Please be quiet. The people near you can't read.
中文: 愤怒的图书管理员:请安静,你身边的人不能读书了。 更详细进入...
Democratic Party members walked out of Legco in protest at the retention of a ointed seats in the district councils.
中文: 民主党不满区议会保留委任制愤然拉队离场抗议。 更详细进入...
I think Yao was probably pissed at Kaman for the eariler play.
中文: 我觉得姚很可能为不久以前卡曼的行为感到愤怒。 更详细进入...
Three years later, the people's pent-up anger erupted in an uprising.
中文: 三年后,愤怒的百姓采取了另外的办法来表示不满。 更详细进入...
To company that career that this come with the on behalf is exclamation with cut up rough with painful scold.
中文: 对此的公司和代来的经历无不感叹和愤怒与痛骂。 更详细进入...
Valmiki was very hopeful of getting some money or food but this yogi had nothing on him.
中文: 蚁垤因此非常愤怒,他对瑜伽士说:“我不会放你走的。 更详细进入...
But logic, alas, may count for less than political grievance.
中文: 可逻辑,唉,和政治上的怨愤比起来就算不得什么了。 更详细进入...
B. People with different ideas can enlighten each other.
中文: 持不同观点的人可以相互启发。 更详细进入...
They are angry and not like eating because I closed them in the cage.They even dont cry ,but not stop from flying and crashing the cage.
中文: 它们的愤怒是显而易见的,不太爱吃东西,也不叫,只是在笼子里不停地飞,冲撞着笼子。 更详细进入...
Reboot, try the system out, fix any broken settings.
中文: 重启,试验系统,修正不对的设置。 更详细进入...
Rev. 2:10 Do not fear the things that you are about to suffer.
中文: 启二10你将要受的苦你不用怕。 更详细进入...
If a person is angry, if they are overflowing with anger, then don't retaliate with hatred but act towards them with the motivation of benefiting them.
中文: 假如一个人正在生气,心中充满愤怒,那就不要以愤怒相报复,而应该以利益他们的发心相对待。 更详细进入...
Full of wrath; fiercely angry.
中文: 愤怒的充满愤怒的;狂怒的 更详细进入...
Democratic Party members walked out of Legco in protest at the retention of appointed seats in the district councils.
中文: 民主党不满区议会保留委任制愤然拉队离场抗议。 更详细进入...
Don't hold to anger, hurt or pain. They steal your energy and keep you from love.
中文: 不愤怒,伤害或痛苦。他们偷走你的能量和保持你的爱。 更详细进入...
Wood-chopping of Wei uttered strong indignation at the rulers who gained without any pains.
中文: 《魏风·伐檀》就对不劳而获的统治者表现出强烈的愤怒。 更详细进入...
I could feel of their anger because they don't eat a lot neither do they tweedle, they just keep flying and bumping the cage.
中文: 它们的愤怒是显而易见的,不太爱吃东西,也不叫,只是在笼子里不停地飞,冲撞着笼子。 更详细进入...
Obviously, they were beset with wrath-they had no appetite and did not chirp at all, just flapping their wings to jostle against the cage.
中文: 它们的愤怒是显而易见的,不太爱吃东西,也不叫,只是在笼子里不停地飞,冲撞着笼子。 更详细进入...
Oh, stop it, Molly. You‘re such a baby. Rather than crying, you should be furious at your father for humiliating me.
中文: “哦,莫莉,不要哭。你真像小婴儿。你不该哭,你应该为你父亲羞辱我而感到气愤。” 更详细进入...