例句:
There has been a steady decrease in population in this city.
中文: 这个城市的人口在持续下降。 更详细进入...
We are very conscious of the taste of the Chinese people.
中文: 我们很留意中国人民的口味。 更详细进入...
STUDY ON THE UPPER CAVE MAN OF CHOUKOUTIEN
中文: 周口店山顶洞人化石的研究 更详细进入...
Sure, half the civ's territory and population counts towards your domination victory but, in our experience, a civ really has to be on its last legs to want to become your vassal.
中文: 确实,你可以用胜利获取一个文明一半的领土和人口,但是按照我们的经验,这些文明实际上还是打心底希望能成为你的附庸。 更详细进入...
[NIV] The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment.
中文: 21[和合]义人的口教养多人;愚昧人因无知而死亡。 更详细进入...
For introduction of labor export projects, 1% of the acquired labor service fee in accordance with the contract shall be bestowed on the individual (or institution) as a one-off reward by institutions sent from the Chinese side.
中文: 引介劳务出口项目,由中方派出单位按合同实得劳务费的1%发给引介人(或机构)一次性奖金。 更详细进入...
The essay points out that a considerable number of teenage girls have not been really assured of the right to receive education, especially in some poor rural areas and among the floating population.
中文: 尤其是在贫困农村地区和流动人口中,相当数量的女童的受教育权利还没有得到切实保障。 更详细进入...
Lucy: Yes. It is over 280 million in 2000. As far as I know, the population of China is much bigger than that.
中文: 露西:知道。在2000年有超过两亿八千万人口。据我所知,中国的人口要比那大得多。 更详细进入...
People in north mainly feed on wheat, while people in south feed on rice.
中文: 北方人主要口粮是小麦,而南方人是大米。 更详细进入...
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
中文: 由于人口激增,加上大规模的人口迁移所产生的问题(如今,现代交通工具使人口迁移变得相对容易)也会造成额外的社会压力。 更详细进入...
Reducing population growth rate is particularly important for developing countries, because their economies cannot support too many people.
中文: 降低人口增长率对于发展中国家尤为重要,因为它们的经济无法扶养太多人口。 更详细进入...
The LORD said to him, Who gave man his mouth? Who makes him deaf or mute? Who gives him sight or makes him blind? Is it not I, the LORD?
中文: 11耶和华对他说,谁造人的口呢,谁使人口哑,耳聋,目明,眼瞎呢,岂不是我耶和华麽。 更详细进入...
Prior to servicing any Watts valve, it is mandatory to shut down the water system by closing both the inlet and outlet shutoff valves.
中文: 在维修任何美国瓦茨阀门之前,必须先通过关闭进口和出口关闭阀来实现水系统的关闭。 更详细进入...
This nonvolatile memo has the advantage of large storage simple interlace and easy changing, which can realize the function of data backup and expansion of interlace.
中文: 由于存储器的存储量大、接口简单、更换存储芯片方便,实现了数据备份和接口扩展的功能。 更详细进入...
China will implement the new export tax rebate system as of January 1st, 2004.
中文: 摘要从2004年1月1日起,我国将实施出口退税新方案。 更详细进入...
Separation of the water supply from the air inlet is accomplished by means of a diaphragm seal.
中文: 水供应与空气进口的分离通过隔膜密封的方法实现。 更详细进入...
Still, not many books of literary criticism make you laugh.
中文: 尽管如此,能让您开口一笑的文学评论书籍实在不多。 更详细进入...
A: Well . . . I read it, yeah . . . I've got to stay ahead of the game on that one. But actually, young people usually talk to me about Dogma.
中文: 嗯……书我读过,是的。在那个故事中我确实是站在风口浪尖上的人物,不过年轻人一般是在《教条》这部电影里谈起我的。 更详细进入...
It's really a marvelous fact that China is capable of supporting a population four times that of the United States with the arable land half as much as that of the United States.
中文: 中国的可耕地仅为美国的一半,却能够负担四倍于美国人口的人民吃饭问题,这的确是一个非常了不起的事实. 更详细进入...
Abstract: Based on the simulated laboratory experiment of pressure balance for fire extinguishing, the pressure regulating technique in the burning section of Meiyukou coal mine is summarized.
中文: 文摘:在采场均压防灭火实验室模型模拟实验的基础上,总结了煤峪口矿现场实施火区的调压工艺技术。 更详细进入...