例句:
Breathing became difficult at that altitude.
中文: 在那个海拔高度呼吸变得很困难。 更详细进入...
How and when will I know if I have passed through the audition?
中文: 问:我要如何知道我已通过选拔赛? 更详细进入...
Less than 1%, and it is time to pull the plug.
中文: 如低于1%,就可以拔掉插管(放弃)了。 更详细进入...
She pulled the plug out of the bathtub and the dirty water ran away.
中文: 她把浴缸的塞子拔掉,脏水流走了。 更详细进入...
She's taking this try-out for the school paper very seriously.
中文: 她还蛮重视这次学校论文选拔呢。 更详细进入...
The hen was killed and then deplumed.
中文: 母鸡被杀掉了,然后又被拔掉了毛。 更详细进入...
Article 9. No unit or individual shall produce false copies or make fraudulent use of special postal marks, postal uniforms and special postal articles.
中文: 第九条任何单位或者个人不得伪造或者冒用邮政专用标志、邮政标志服和邮政专用品。 更详细进入...
Little things please little minds.
中文: 小事满足小志者./胸无大志,事事称心. 更详细进入...
Kung, Chih-hsien; Devaney, Michael J.; Huang, Chung-ming and Kung, Chih-ming, “Power Source Scheduling and Adaptive Load Management Via a Genetic Algorithm Embedded Neural Network,” the Proceedings of the IEEE Instrumentation and Measurement Technology Co
中文: 龚志贤,黄仲铭,龚志铭(民88),”类神经网路应用于最佳化电力负载管理之研究”,第四届人工智慧与应用研讨会,大叶大学。 更详细进入...
Make it the first object to be able to fix and hold your attention upon your study.
中文: 把专心致志于学业,持久不懈,作为第一目标。 更详细进入...
The Quest Journal will no longer expand all trees every time the player logs in or zones.
中文: 任务日志将不会因为切换地区就完全展开。 更详细进入...
The pathogenicity of Shigella isolates with different virulence genotypes demonstrated in Lanzhou city
中文: 兰州市不同毒力基因型志贺菌致病力研究 更详细进入...
Conclusion: Trichotillomania characterized by uncontrollable to pull one's hair under stressful impulse is a rare disease, involving the eyelashes or eyebrows.
中文: 结论:拔毛症是一种「冲动控制疾患」,病患常反覆且无法抗拒的去拔除自己的头发、眉毛或睫毛。 更详细进入...
R,D&M:Hello, Mr.Goat. A radish. a big radish. It's too heavy. We can't pull it out.
中文: 狗、兔和猴:你好,山羊先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。 更详细进入...
R,D&M:Hello, Miss.Goat. A radish. a big radish. It's too heavy. We can't pull it out.
中文: 狗、兔和猴:你好,山羊先生。一个萝卜,一个大萝卜。它太重了。我们拔不出来。 更详细进入...
Genetic Variation of Hippophae rhamnoides Populations at Different Altitudes in the Wolong Nature Reserve Based on RAPDs
中文: 利用RAPD标记分析卧龙自然保护区不同海拔沙棘种群的遗传变异(英文) 更详细进入...
In the long course of history, the Chinese and African peoples, with an unyielding and tenacious spirit, created splendid and distinctive ancient civilizations.
中文: 在漫漫历史长河中,中非人民自强不息、坚忍不拔,创造了各具特色、绚烂多彩的古代文明。 更详细进入...
One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.
中文: 结5:12你的民三分之一、必遭瘟疫而死、在你中间必因饥荒消灭.三分之一、必在你四围倒在刀下.我必将三分之一分散四方、〔方原文作风〕并要拔刀追赶他们。 更详细进入...
Variety, a trade magazine, estimated that “The Barber of Seville” would have made its top 20 films of the week—not bad for something that appeared on fewer than 300 screens.
中文: 《综艺》(参6),一本行业杂志,估计《塞维利亚理发师》(参7)会成为本周20个最好的电影之一——在不到300个荧幕上映这已经不算差了。 更详细进入...
As they point out, Science is one of a handful of journals whose high reputation is such that the rewards of appearing there mean that “some may not adhere to the usual scientific standards in order to achieve publication.
中文: 他们认为,《科学》杂志是为数不多的极富声望的杂志,这种声望令刊登于该杂志的论文具有这样的优势:“某些论文为能发表,也许可以不遵守常规的科学标准。” 更详细进入...