例句:
He won't --, just talk with her.
中文: 他只不过是想和她说说话,不是想惹她生气. 更详细进入...
A surfeit of rich food is bad for you.
中文: 多吃油腻食物对身体有害。 更详细进入...
In northwest such boondocks,besides meat and wine,there're flower and grass.Rare.
中文: 西北蛮荒之地,大口吃肉大碗喝酒之余,倒不忘小花小草小情小调,难得。 更详细进入...
It holds itself up through the same kind of muscular tensing that is required to lift a large, cumbersome object.
中文: 身体的肌肉紧张起来才能支撑其身体,就像支撑庞大厚重的物体一样费力。 更详细进入...
For avoiding troubles,we are determined not to bring a lawsuit against them.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
For avoiding troubles ,we decided not to accuse them .
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
Her husband's loud, irregular snoring annoyed her.
中文: (她丈夫大声不规则的打鼾,惹她厌烦。) 更详细进入...
In order not to produce matters, we decided not to accuse them.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
To advent any trouble ,we decide to drop the charge.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
We are determined to don't indict them for troubles.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
We decide not to bring a lawsuit against them to stay out of trouble.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
We decided don't presecute them,so as not to stir up troule.
中文: 我们决定不起诉他们,免得惹事生非. 更详细进入...
The basic Ork Boyis a musclebound, hulking monster capable of ripping a man apart with its bare hands.
中文: 兽人的基础部队——“小子”们,则是一群粗粗壮壮、肌肌肉肉,力气大得能空手撕白人的怪物。 更详细进入...
Gosh! My muscles are going to ache all over tomorrow.
中文: 哎呀!明天我全身肌肉都会发痛了。 更详细进入...
Female sheep produce one or two lambs at a time.
中文: 母羊一次生一到两只羊羔。 更详细进入...
She reacted angrily to my ,well-intentioned remarks.
中文: 我一番好话反而惹她生了一肚子气. 更详细进入...
He did not only make her angry but also talk a word with her.
中文: 他只不过是想和她说说话,不是想惹她生气. 更详细进入...
He intents to do nothing but talking with her, instead of offending her.
中文: 他只不过是想和她说说话,不是想惹她生气. 更详细进入...
He just wanna take with her not mean to annoy her.
中文: 他只不过是想和她说说话,不是想惹她生气. 更详细进入...
He just wanted to talk with her rather than irritated her .
中文: 他只不过是想和她说说话,不是想惹她生气. 更详细进入...