例句:
First we would like to thank all of you for the many years support to the container development of Qingdao Port.
中文: 首先非常感谢各船公司多年来对青岛港集装箱发展的支持和贡献! 更详细进入...
The action of one that gathers.
中文: 聚集,集合收集人的行动 更详细进入...
A holder of non-tradable shares holding 5% or more of the total number of shares of a pilot listed company shall undertake that once the undertaking period specified in the preceding item expires, the number of shares it sells by listing, trading and sell
中文: 二)持有试点上市公司股份总数百分之五以上的非流通股股东应当承诺,在前项承诺期期满后,通过证券交易所挂牌交易出售股份,出售数量占该公司股份总数的比例在十二个月内不超过百分之五,在二十四个月内不超过百分之十。 更详细进入...
The winners, who call themselves the 100 Miracles,turned in their Powerball ticket Friday and plan to split the prize equally.
中文: 自称「百大奇迹」的赢家上周五已交出他们的威力球彩券,同时计画平均分配奖金。 更详细进入...
A: To meet you half-way, what do you say to 50% by L/C and the balance by D/P?
中文: 我们都退让一步吧,货价的百分之五十用信用证,其余的用付款交单,你看怎么样? 更详细进入...
Every year, hundreds of Rotaract clubs submit details about their exceptional service projects to Rotary International.
中文: 每年,数百个扶轮青年服务团将他们的特别的服务计画的细节提交给国际扶轮。 更详细进入...
The Blockbuster will charge you some late fees if you don't return the rented VCD or DVD in time.
中文: 如果你没能在预定的时间内交还从百事达租来的VCD或DVD,你必须得付些预期费。 更详细进入...
I wish to thank the National Committee on US-China relations, the US-China Business Council, the America-China Forum, the Asia Society, the Center for Strategic and International Studies, the Committee of 100, the Council on Foreign Relations, the US Cham
中文: 感谢美中关系全国委员会、美中贸易委员会和美中论坛、亚洲协会、战略与国际问题研究中心、百人会、外交关系委员会、美国商会、美中政策基金会的盛情款待。 更详细进入...
This has produced a blending of different ways of life that many Americans find disturbing.
中文: 这就导致了不同生活方式的交融,对此,不少美国人感到不安。 更详细进入...
Protein kinase C pathway on cardiac sympathetic nerve neuroplasticity and myocardial interstitial remodeling
中文: 心脏交感神经和心肌间质重塑的共同通路——蛋白激酶C途径 更详细进入...
I loathe essay tests and portfolios and prefer multiple-choice, true-false and matching tests.
中文: 我痛恨申论题和缴交作品集,较喜欢选择题、是非题和配合题(连连看)测验! 更详细进入...
There are plenty of new strategies to consider, primarily in the areas of diplomacy, commerce and espionage.
中文: 现在有了许多新的策略需要去考虑,主要集中在外交、商业和间谍系统上。 更详细进入...
A: My client checked out your flat. They were very interested and they would like to offer two million eight hundred thousand dollars for your consideration.
中文: 我的客户看过你的房子了。他们很感兴趣,还价二百八十万元,希望你考虑一下。 更详细进入...
STUDIES ON PROTEIN CHANGES OF POLLEN MONTHER CELLS DURING MEIOSIS BY MICRO-ISOLATION AND ULTRASENSITIVE SILVER STAIN TECHNIQUES IN LILIUM DAVILL DUCH
中文: 用显微分离和超敏感银染电泳方法研究百合减数第一分裂周期蛋白质变化 更详细进入...
Trends in Global Warming and Evolution of Neura-minidases from Influenza A Virus since 1918
中文: 近百年来全球气候变暖的倾向和甲型流感病毒神经氨酸酶进化的倾向(英文) 更详细进入...
Article 120 Except in the circumstances set out in Article 119, the consignee shall be entitled, on arrival of the cargo at the place of destination, to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him, on payment of
中文: 第一百二十条除本法第一百一十九条所列情形外,收货人于货物到达目的地点,并在缴付应付款项和履行航空货运单上所列运输条件后,有权要求承运人移交航空货运单并交付货物。 更详细进入...
Seventeen million Africans is proportional percentage-wise to seven million Americans.
中文: 一千七百万非洲人从百分比看相当与七百万美国人。 更详细进入...
Some have a gnawing sense that the roots of the problem may extend back through our education system.
中文: 问题的根子就出在我们的教育体制上,一想到这一点,总有些百爪挠心的感觉。 更详细进入...
I am a hundred percent in agreement with you.
中文: 我百分之百同意你的看法。 更详细进入...
Because of the high ratio of sandstone in the shallow water and high ratio of mudstone in the deep water area, the hydrocarbon scattered into the sandstone more easily in the shallow water area, so large oil &gas fields appear to form more easily in the d
中文: 由于浅水区砂岩百分比含量高,砂体连通性好,油气聚集比较分散,比较而言深水区油气在扇体里富集程度较高,更有利于形成大油气田。 更详细进入...