例句:
Post-colonialists accuse it of being Eurocentric, an apology for imperialism.
中文: 后殖民主义者抨击它有欧洲中心论,应对帝国主义的产生负责。 更详细进入...
Because he can throw a double-play ball anytime he wants,Mussina said of Wang's ability to escape a men-on-base situation with one pitch.
中文: 「因为小民可以随心所欲制造出双杀打,」在提到垒上有人,小民那一球解决危机的超能力时,穆西纳这麽说。 更详细进入...
In town after town, Liu's troops broke open the official grain stores of the Kuomintang, replenished their own stocks and distributed the remainder to the poor as a propaganda measure.
中文: 刘的部队每到一个城镇,都打开国民党宫家的粮仓,补充自己的军需后,把剩下的粮食救济穷人以收民心。 更详细进入...
People's governments at various levels shall pay attention to and support the construction and operation of the meteorological offices and stations in areas inhabited by ethnic peoples, in outlying and poverty-stricken areas, in areas where life is hard,
中文: 各级人民政府应当关心和支持少数民族地区、边远贫困地区、艰苦地区和海岛的气象台站的建设和运行。 更详细进入...
Only three Republicans voted against the resolution, while 42 Democrats broke party ranks and voted yes, for fear that Republicans could use the vote to label them in November's congressional elections as soft on terrorism and failing to support the troop
中文: 只有3名共和党人投票反对该决议,由于担心共和党会利用此次表决在11月的国会选举中给民主党贴上反恐不力和不支持军队的标签,42名民主党议员打破政党界限投了赞同票。 更详细进入...
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
中文: 安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。 更详细进入...
Some Americans fear that immigrants living within the United States remain somehow immune to the nation's assimilative power.
中文: 有些美国人担心住在美国的移民还会在某种程度上抵制同化。 更详细进入...
Soon the Rotary Bakery was producing bread and confectionery for 1,200 residents of the center.
中文: 很快地,扶轮面包店就开始为中心1,200个居民生产面包以及糖果。 更详细进入...
What kind of frame of mind or angle should you use to appreciate art created when palace culture meets popular culture?
中文: 当宫廷文化碰上庶民文化,您要用什麽样的心情与角度去聆赏? 更详细进入...
A legislator should be the servant of his constituents, not their master.
中文: 立委是选民的仆人而不是主人。 更详细进入...
The refugee camp is suffering from a shortage of food and supplies.
中文: 难民深受食物及补给不足之苦。 更详细进入...
These peoples have different cultural traditions.
中文: 这些民族有着不同的文化传统。 更详细进入...
They are no longer a huge threat to secularism.
中文: 他们已不再是民主的巨大威胁。 更详细进入...
A good heart cant’s lie.
中文: 有仁心者不说谎话。 更详细进入...
A: Fatty meat is awful, isn't it?
中文: (肥肉很恶心,不是吗?) 更详细进入...
A: Wouldn't worry about that.
中文: 我就不担心这点了。 更详细进入...
As to money,he is indifferent.
中文: 至于钱,他漠不关心。 更详细进入...
Attend to your work and stop talking.
中文: 专心工作, 不要说话. 更详细进入...
Be careful No t to make any mistake.
中文: 小心一点,不要出错。 更详细进入...
Don’t worry about you cancer.
中文: 不要担心你的职业。 更详细进入...