例句:
The villagers committee shall manage the public affairs and public welfare undertakings of the village, mediate disputes among the villagers, help maintain public order, and convey the villagers' opinions and demands and make suggestions to the people's g
中文: 村民委员会办理本村的公共事务和公益事业,调解民间纠纷,协助维护社会治安,向人民政府反映村民的意见、要求和提出建议。 更详细进入...
Luanda, Angola, 30 Nov – Angolan oil exports to China have increased almost seven-fold between 2001 and 2004, the largest increase among all its export countries, Angolan National Bank figures show.
中文: 安哥拉罗安达11月30日电-安哥拉国家银行数字显示,2001到2004年间,安哥拉对中国的石油出口增长了六倍,这在安哥拉对外出口的国家中涨幅最大。 更详细进入...
I wish to thank you for the incomparable hospitality, for which the Chinese people are justly famous throughout the world.
中文: 对中国人民独有的、著称于世的款待我向你们表示感谢。 更详细进入...
Article 15 No citizens shall, in a city other than his place of residence, start, organize or participate in an assembly, a procession or a demonstration of local citizens.
中文: 第十五条(2)公民不得在其居住地以外的城市发动、组织、参加当地公民的集会、游行、示威。 更详细进入...
So far, the Grand Bazaar has formed a structure of Grand Tourismmerging food, accommodation, travel, tour, entertainment, purchase and folk custom culture into a single whole.
中文: 目前,大巴扎已形成集吃、住、行、游、娱、购和民族民俗文化展示基地为一体大旅游环境格局。 更详细进入...
Chinje also said he didn't think China was practicing neo-colonialismin Africa.
中文: 钦尼耶还表示,他并不认为中国在非洲进行“新殖民主义”。 更详细进入...
I wish to thank you for the incomparable ho itality, for which the Chinese people are justly famous throughout the world.
中文: 对中国人民独有的、著称于世的款待我向你们表示感谢。 更详细进入...
The Western deliberative democratic theory indicates the new phenomenon in the contemporary political field.
中文: 西方协商民主理论展示了当代社会政治领域的新气象。 更详细进入...
The vases, statues, carvings and other art objects show the life of those who lived in ages past.
中文: 花瓶、雕像、雕刻品和其他艺术品显示出远古居民的生活。 更详细进入...
Bispectral Analysis of EEG Waves during Different Mental Activities
中文: 大脑安静与积极思维状态下脑电波双谱分析6例报告 更详细进入...
On the form you can tell the Tribunal why you consider yourself to be a refugee.
中文: 你可以在申请表格上告知难民上诉审裁处,你认为自己应该是属于一名难民身份的原因。 更详细进入...
I have scheduled the whole day for the meeting.
中文: 若因故未能抽空出席,烦请致电告知,以便另行安排会晤。 更详细进入...
The people fought against disease, famine, and the Algonquian Indians, whose land the British settlers now claimed.
中文: 居民和死亡、饥饿,以及亚拉冈昆族、那些土地被英国的殖民者略夺的印第安人交战。 更详细进入...
As to your second question, we have expressed on many occasions China's sympathy for and understanding of the issue of abduction of Japanese nationals.
中文: 至于你提的第二个问题,我们已经多次表示,对于日本公民遭受绑架一事表示同情和理解。 更详细进入...
Every morning our school radio station broadcasts the weather, recent news and special messages.
中文: 每天早晨学校电台就会播送天气情况、时事新闻和特别告示。 更详细进入...
HKBN shall have the right to make any display including but not limited to advertisement on the screen from time to time.
中文: 「香港宽频」有权不时于屏幕上作任何显示包括但不限于广告。 更详细进入...
The sanctioning authority to go through the report and to record his instructions thereon.
中文: 该批准贷款的领导应仔细审查报告并在上面附上他的指示。 更详细进入...
In Unit 2 you were exposed to the changes in English vocabulary and the sources of the English lexicon.
中文: 这里的提示分两部分,第一部分告诉你是在第几单元学习过。 更详细进入...
So the ministers published a notice: Anyone who can make the clothes satisfying the emperor will be rewarded handsomely.
中文: 于是,大臣写了一张告示:谁能做出皇帝满意的衣服,重重有赏。 更详细进入...
The public security organ shall not withhold a citizen's resident identity card except for a person who is subject to coercive measures under the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China.
中文: 公安机关除对于依照《中华人民共和国刑事诉讼法》被执行强制措施的人以外,不得扣留公民的居民身份证。 更详细进入...