例句:
A word or word group, such as an adjective, that is placed adjacent to the noun it modifies without a linking verb; for example, pale in the pale girl.
中文: 修饰语,修饰性形容词一个词或词组,例如一个形容词,不用连接动词,紧接于它所修饰的名词之后;如在脸色苍白的小女孩里,苍白的 更详细进入...
Mood adverb guoranderived from the noun guoand the affix ranover a long period of development.
中文: 摘要语气副词“果然”是由名词“果”引申虚化为副词后,与词缓“然”构成谓词性偏正词组“果然”并在此基础上经过漫长的发展凝结而成的。 更详细进入...
The word is an uncountable noun and is used in a general sense,hence (therefore) it takes no article.
中文: 这个词是不可数名词,又用于一般意义,所以不要加冠词。 更详细进入...
Homonym is a word that is pronounced like another but which has a different meaning. The spellings are usually different, too. For example, write and right.
中文: 同音异义词指的是读音相同而词义却相异的单词。这些单词拼写通常也是不相同的。 更详细进入...
The vocabulary abstracted from corpus shows clearly that Chinese lexicons compose of words at the two layers of langue and parole, which mutually infiltrate.
中文: 源于真实语料的词表清楚反映出断代词汇由语言词和言语词两个层面构成,两个层面的词语之间有着互渗作用。 更详细进入...
But the underlying principle seems to be that language is incapable of conveying a fixed meaning or universal truth because the words chosen, and the point of view of the person choosing them, inevitably distort the reality that the language purports to r
中文: 但其基本原理似乎是,语言无法传达固定的意义或普遍的真理,因为所选用的词,以及选择这些词的人的观点,会不可避免地歪曲语言想表达的现实。 更详细进入...
These verbs mean to give someone notice of and put the person on guard against actual or possible danger or risk.
中文: 这些动词表示通知某人以使其对真实或潜在的危险或险情有所警觉。 更详细进入...
In general, bu is used to negate non-verbs, zero-valent verbs and monovalent verbs, while though fu is often used to negate bivalent verbs and trivalent verbs, bu can also be used to negate these two verb types.
中文: 一般说来,非动词、零价动词、一价动词要用「不」来否定,而二价动词、三价动词常用「弗」来否定,但也可以用「不」来否定。 更详细进入...
These nouns denote a visible sign or perceptible indication of the passage or former presence of something.
中文: 这些名词都意指一可见的标记或可觉察到的某物先前通过或存在的指示物。 更详细进入...
A compound adjective is formed when two or more adjectives work together to modify the same noun. These terms should be hyphenated to avoid confusion or ambiguity.
中文: 复合形容词由两个或两个以上的形容词组成用以修饰一个名词。组成复合形容词的每个形容词之间要用连字符连接以避免混淆和词不达意。 更详细进入...
He will do almost anything for the poor, except get off their back.
中文: 他几乎任何事情都愿意为穷人做,除了从他们的背上下来以外。 更详细进入...
I hope you weren't too upset at my missing our meeting. It was due to circumsta nces beyond my control.
中文: 我希望你没因为我的失约而太生气。因为情况超乎了我的控制。 更详细进入...
She gave me a searching look , as if doubting what I told her.
中文: 她用锐利的目光盯了我一眼,似乎对我告诉她的事情有所怀疑。 更详细进入...
A descriptive term; an epithet.
中文: 描述词一个描述性的词语;绰号 更详细进入...
Skill 12: Use Adjective Clause Connectors/Subject Correctly.
中文: 正确使用形容词子句的联结词. 更详细进入...
Some English adverbs function as adjectives.
中文: 英语中有些副词可作形容词用。 更详细进入...
Use nouns or adjectives when naming interfaces.
中文: 使用名词或形容词来命名接口。 更详细进入...
Almost at the first word, Monsieur Defarge started and became deeply attentive.
中文: 德伐日先生几乎在听见第一个字时就吃了一惊,然后便很专注地听着。 更详细进入...
Temples and Monasteries in Luoyang was a literary work written in the mediaeval times, embodying linguistic features typical of that en.
中文: 这些双音节词有的是新词,有的是原来的词出现了新的意义。 更详细进入...
The whole bunch of them tripped out and almost woke up the dead.
中文: 他们吸毒后全都昏死过去,那种可怕的情景几乎能把活人吓死。 更详细进入...