例句:
As we mentioned in the March 27th Update we are planning to extract candidate tracks identified by Stardust@home volunteers from the aerogel collector directly for analysis.
中文: 如同在3月27日的更新中提到的我们正在计划从宁教授机器中提取出由志愿者识别出的轨迹直接用于分析。 更详细进入...
When tested in the morning, and again in the evening, the babies who'd heard the tricky boundary vowels all night showed brainwave activity indicating that they could now recognize this sound.
中文: 在早晚各进行了测试之后,那些整晚都在听难识别的边界音的婴儿显示出的脑波活动说明他们现在能够识别这个新声音了。 更详细进入...
The press came out with a new dictionary.
中文: 这家出版社出了一部新字典。 更详细进入...
Behave yourself; don't make a fool of yourself.
中文: 注意你的举止, 别闹出笑话来。 更详细进入...
I make a point of giving a hand to others.
中文: 我一定对别人伸出援助的手。 更详细进入...
Stop daydreaming and be realistic .
中文: 别空想了,还是从实际出发吧。 更详细进入...
Stop daydreaming and be realistic.
中文: 别空想了,还是从实际出发吧。 更详细进入...
Teller: There will be a difference in the service charge.
中文: 出纳员:分别在服务收费方面。 更详细进入...
The enemy can do nothing but (except) surrender.
中文: 敌人除了投降之外,别无出路。 更详细进入...
In case no settlement is reached the dispute shall be submitted to China International Economic Trade Arbitration Commission (CIETAC)Shenzhen Commission for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.
中文: 若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。 更详细进入...
In case no settlement is reached, the dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC),Shenzhen Commission, for arbitration in accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.
中文: 若协商不成,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请时该会当时施行的仲裁规则进行仲裁。 更详细进入...
MR. Cynthia Cooper and MR. John Starks together, if they disagree, with an umpire to be appointed by them.
中文: 提交由辛西亚﹒库柏先生和约翰﹒斯塔克斯先生裁定,如他们意见不一,可由他们指定一名首席仲裁人共同裁决。 更详细进入...
Her new album has two great tracks (eg songs) on it.
中文: 她的新唱片集里有两段(如歌曲)特别棒. 更详细进入...
A New Method for Identification of Eukaryotic Gene Splice Sites
中文: 一种新的真核基因剪接位点识别方法 更详细进入...
The publishing company came out with many new books.
中文: 那家出版公司推出许多新书。 更详细进入...
I second the president of the broadcast station.
中文: 我支持广播站的总裁。 更详细进入...
Indeed, they have already started.
中文: 实际上,制裁已经开始。 更详细进入...
Oppressive, dictatorial control.
中文: 难以忍受的独裁统治 更详细进入...
The management refused to agree to arbitration.
中文: 管理层拒绝诉诸仲裁。 更详细进入...
Nancy:I'm going to see my tailor.
中文: 我准备去找我的裁缝。 更详细进入...