例句:
When I say...I am a Christian
中文: 当我说我是基督徒时, 更详细进入...
Habour no ill intention against others, but never relax vigilance against evil-doers.
中文: 害人之心不可有,防人之心不可无。 更详细进入...
The hierarch shook hid head and said: “You are so stupid. The donkey can break wares in a second, but it can not make a ware in one hundred years.
中文: 教主连连摇头,对徒弟说:“你真是笨人,一点知识也没有。这驴子能在顷刻之间打破窑器,但它却一百年也做不成一个窑器呀!” 更详细进入...
Christians ought not to speculate in adventure which may blemish virtue and even result in misfortune.
中文: 基督徒不可作投机的事业。这不但损害自己的德行,而且也很容易自取祸败。 更详细进入...
Harbor no ill intention against others, but never relax vigilance against evil-doers.
中文: 害人之心不可有,防人之心不可无。 更详细进入...
Acts 2:42 And they continued steadfastly in the teaching and the fellowship of the apostles, in the breaking of bread and the prayers.
中文: 徒二42他们都坚定持续在使徒的教训和交通里,持续擘饼和祷告。 更详细进入...
Moreover the Army needs a manual on Unarmed Offenseas well as one on unarmed defense.
中文: 此外,军队除了徒手自卫手册外,还需要一本关于“徒手进攻”的手册。 更详细进入...
A: Oh, do you go hiking often?
中文: 哦,你经常徒步旅行吗? 更详细进入...
All the saints salute you.
中文: 13众圣徒都问你们安。 更详细进入...
He lived a saint, and died a martyr.
中文: 他生为圣徒,死为烈士。 更详细进入...
He snatched at the gangster's knife.
中文: 他抢著抓住歹徒的刀。 更详细进入...
Not availing; ineffectual or useless.
中文: 徒劳的;无效的,无用的 更详细进入...
If you dont keep down the heresy the church sends in inquisitors.
中文: (贞德万岁,贞德不是女巫也不是异教徒)如果你不能镇压异端,那么宗教审理官就来了。 更详细进入...
1[bbe] How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints?
中文: 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢? 更详细进入...
27 and to the disciple, Here is your mother.From that time on, this disciple took her into his home.
中文: 27又对那门徒说,看你的母亲。从此那门徒就接她到自己家里去了。 更详细进入...
All of these people have Death Eater parents, apart from Pansy, who nobody's sure about.
中文: 这些家长都是食死徒,除了潘西,因为谁都不清楚她怎么回事。 更详细进入...
Apostle Peter said that, he could not preach, but influenced the husband by the behavior(Peter I 3:1).
中文: 使徒彼得说,他能「不说教」,以「行为」感化丈夫(彼得前书3章1节)。 更详细进入...
From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
中文: 徒27:4从那里又开船、因为风不顺、就贴著居比路背风岸行去。 更详细进入...
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.
中文: 21我不废掉神的恩。义若是藉着律法得的,基督就是徒然死了。 更详细进入...
Moll's sister Doll is a gangster's moll, not a youngster's doll.
中文: 中译〕茉儿的妹妹朵儿是某歹徒的姘头,不是某小伙子的美娃。 更详细进入...