|
1[bbe] How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints? |
中文意思: 你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
1[bbe] And he said to them, Truly I say to you, There are some here who will have no taste of death till they see the kingdom of God come with power.
|
|
|
耶稣又对他们说,我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前,必要看见神的国大有能力临到。 |
|
1[bbe] And he went again into the Synagogue; and there was a man there whose hand was dead.
|
|
|
耶稣又进了会堂。在那里有一个人枯干了一只手。 |
|
1[bbe] And the angel who was talking to me came again, awaking me as a man out of his sleep.
|
|
|
那与我说话的天使又来叫醒我,好像人睡觉被唤醒一样。 |
|
1[bbe] And when he was going out of the Temple, one of his disciples said to him, Master, see, what stones and what buildings!
|
|
|
耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说,夫子,请看,这是何等的石头,何等的殿宇。 |
|
1[bbe] For we are conscious that if this our tent of flesh is taken down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal, in heaven.
|
|
|
我们原知道、我们这地上的帐棚若拆毁了、必得神所造、不是人手所造、在天上永存的房屋。 |
|
1[bbe] How is it, that if any one of you has a cause at law against another, he takes it before a Gentile judge and not before the saints?
|
|
|
你们中间有彼此相争的事,怎敢在不义的人面前求审,不在圣徒面前求审呢? |
|
1[bbe] If I make use of the tongues of men and of angels, and have not love, I am like sounding brass, or a loud-tongued bell.
|
|
|
我若能说万人的方言,并天使的话语却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。 |
|
1[bbe] Now some people who were there at that time, gave him an account of how the blood of some Galilaeans had been mixed by Pilate with their offerings.
|
|
|
正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,告诉耶稣。 |
|
1[bbe] The word of the Lord to Israel by Malachi.
|
|
|
耶和华借玛拉基传给以色列的默示。 |
|
1a Match the sentences with similar meanings.
|
|
|
找出相匹配的同义句。 |
|
1a What would you do if you had a lot of money? Add more ideas to the list and share your answers with other students.
|
|
|
如果你有许多钱,你会干什么?在列表中添加更多的想法,然后与其他同学分享你的答案。 |
|
|
|