例句:
This paper discusses the ideas of human body upon the Taiwanese vernacular dwellings and intends to explore the cultural deep meanings within those buildings.
中文: 摘要本文以台湾常规民居建筑为出发点,以西方思想为参照,反观中国古代独特的身体观念,征古以衡今,探讨台湾常规民居建筑所体现的身体观。 更详细进入...
This paper analyzes the main characteristics, functions and developing trends of India's think tank through narrating India's nine main think tanks, such as diplomacy and security.
中文: 本文主要通过对印度外交和安全方面的九个主要思想库的述评,分析印度思想库的主要特点、功能和发展趋势。 更详细进入...
The Government will ask the Court of Final Appeal to clarify its controversial ruling on the right of abode in a move aimed at ending the constitutional crisis.
中文: 特区政府入禀请求终审法院就港人内地子女居留权判词中具争议性的部分作出澄清,以防触发宪制危机。 更详细进入...
BE KNOWLEDGEABLE ABOUT THE RISK Be aware of the risks of STDs.
中文: 认清危险认识性病的危险是必要的。 更详细进入...
Being a soldier is risky; so is being a drug-dealer or prostitute.
中文: 当兵很危险;贩毒或当妓女也很危险。 更详细进入...
Perilously or criminally foolish action.
中文: 危险的蠢行危险或犯法的愚蠢行为 更详细进入...
Eco-environmental characteristics and endangered causes of Taxus mairei,an endemic to China
中文: 濒危植物南方红豆杉濒危原因分析 更详细进入...
On the contrary, a well-designed interior layout and spacious and bright room will make people feel at ease and delighted.
中文: 如果居室内设计布置合理,空间明亮宽敞,就会使人安静舒适、赏心悦目、充满情趣。 更详细进入...
I mean, you like to be comfortable and I like to be comfortable too, but comfort can lull you into a dangerous tranquility.
中文: 我是说,你喜欢舒适的,我也喜欢舒适的,但是安逸能让你陷于一种宁静的危险之中。 更详细进入...
Christine resigned from her job in a fit of pique and sot another one the very same day; she always seems to fall on her feet.
中文: 克里斯廷一赌气辞去了工作,结果同一天找到了另一份工作;她似乎总能转危为安。 更详细进入...
Mrs ANNE STERLING didn't think of the risk she was taking when she ran through a forest after two men .
中文: 当安娜斯特林太太在森林里追着2个男人跑的时候,从来没想到过她所冒的危险。 更详细进入...
A native or inhabitant of Haiti.
中文: 海地人海地土著居民或本地居民 更详细进入...
The state of being an occupant or a tenant.
中文: 居住作为居住成员或客房的状态 更详细进入...
But John Geiger, a disgruntled ex-employee who is suffering from a terminal illness, has other plans.
中文: 邮轮上各处均安装了炸弹,一切都在约翰的手提电脑控制之内,危机随时一触即发。 更详细进入...
This is how you relax into your true nature,letting all thoughts and emotions naturally subside and dissolve into the state of the nature of mind.
中文: 这就是心灵的安顿之道,让所有的思想和情感都沉淀、融化到心性之中。 更详细进入...
Floating people have distinct non-inhabitation characters, expressed by marginal residential space, floating shelters, vagabond dwelling value and unhealthy dwelling environment.
中文: 研究表明流动人口在大城市具有明显的非居民化的居住特征,表现在居住场所集中于城市边缘,居住地更换频繁,居住质量差和居民身份认同感缺乏。 更详细进入...
In this world there is always danger for those who are afraid of it.
中文: 对于那些害怕危险的人,危险无处不在。 更详细进入...
Endangered Causes and Protection Measures of Endangered Plants in China
中文: 中国濒危植物的濒危原因及保护对策 更详细进入...
Article 18 When a State security organ investigates and finds out any circumstances endangering State security and gathers related evidence, citizens and organizations concerned shall faithfully furnish it with relevant information and may not refuse to d
中文: 第十八条在国家安全机关调查了解有关危害国家安全的情况、收集有关证据时,公民和有关组织应当如实提供,不得拒绝。 更详细进入...
If I imagine that you have another girl or not, I feel very unha y and make me small and uncomfortable.
中文: 每当我思考你是否还有另一个女朋友的时候,我感到不悦,渺小,和不安。 更详细进入...