例句:
Many recalcitrant organic molecules are naturally degraded in the soil.
中文: 很多顽强的有机分子,在土壤中都自然地被降解了。 更详细进入...
The hands should always cross the solar plexus, the balancing between the forces of the body, when meditating or seeking to open yourself to the unseen sources.
中文: 当你冥想或要想将自己向看不见的来源开放时,双手应该放在太阳丛上,以平衡身体的力量。 更详细进入...
As the partridge sitteth on eggs, and hatcheth them not; so he that getteth riches, and not by right, shall leave them in the midst of his days, and at his end shall be a fool.
中文: 耶17:11那不按正道得财的、好像鹧鸪菢不是自己下的蛋.到了中年、那财都必离开他、他终久成为愚顽人。 更详细进入...
Accounting information distortion is one of accounting trade diseases, must cure.
中文: 摘要会计信息失真是会计业的一个顽疾,必须根治。 更详细进入...
You can be somewhat reserved and self-centred, and show great obstinacy upon occasion.
中文: 你可能有点拘谨和自我中心的,必要时会非常顽固。 更详细进入...
Jordan river is chilly and cold , It chills the body not the soul .
中文: 约旦河水冰冷,冻僵躯体,冻不著灵魂。 更详细进入...
Love is not dumb. The heart speaks many ways.
中文: 爱不是无声的,心灵以各种方式说话. 更详细进入...
A small mind is a tidy mind.
中文: 小的心灵为精简的心灵。 更详细进入...
Aware of their discussion, Jesus asked them: Why are you talking about having no bread? Do you still not see or understand? Are your hearts hardened?
中文: 17耶稣看出来,就说,你们为什么因为没有饼就议论呢?你们还不省悟,还不明白吗?你们的心还是愚顽吗? 更详细进入...
The new old team member altogether constructs stands in line thehomeland, hoped here complaint has not quarrelled, mutually helps thecooperation, makes an attitude to be tenacious, indomitable troop.
中文: 新老队员共建的站队家园,希望这里没有埋怨没有争吵,互帮互助,打造一只作风顽强,不屈不挠的队伍。 更详细进入...
I didn't mean to open a can of worms.
中文: 我不是想要揭开以前(心灵上的)伤疤。 更详细进入...
I fly smart, too bad I can't get dog-fighting figured out.
中文: 看我飞得多灵巧,可我太不会缠斗了。 更详细进入...
John is less daring than quick-witted.
中文: 与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。 更详细进入...
Such musings are not, of course, unprompted.
中文: 这些想法并不是我突生出来的灵感。 更详细进入...
The animal's good sense of smell compensates for its poor eyesight.
中文: 这动物嗅觉灵敏弥补了视力之不足. 更详细进入...
A defender cannot use feats in conjunction with psionic combat that are not specially for use with psionic defense modes.
中文: 防御者不可将未注明可供心灵防御模式使用的专长用于强化心灵防御。 更详细进入...
A base and nameless brood, they were driven out of the land.
中文: 8这都是愚顽下贱人的儿女,他们被鞭打,赶出境外。 更详细进入...
Three rats are sitting at the bar talking bragging about their bravery and toughness.
中文: 三只老鼠在酒吧吹牛,谈论他们有多么勇敢和顽强。 更详细进入...
Now, just relax. Take some deep breaths. Try to meditate if you can.
中文: 现在,稍稍地放松心情。深呼吸,试着沉思冥想,如果可以的话。 更详细进入...
They sink , at once, into stupid, heavy slumber, leaving you to your own mental devices.
中文: 马上会进入愚蠢的,沉沉的睡眠状态,剩下你自己苦思冥想。 更详细进入...