例句:
Red-crowned cranes sing a unisoncall on Hokkaido, the northernmost of Japan's main islands.
中文: 丹顶鹤在日本最北的主岛北海道发出“齐鸣”。 更详细进入...
THE SOUND STRUCTURE AND ACOUSTIC ATTRACTION OF THE MOLE CRICKET GRYLLOTALPA AFRICANA PALISOT DE BEAUVOIS
中文: 非洲蝼蛄(Gryllotalpa africana Palisot de Beauvois)的鸣声结构及声引诱 更详细进入...
Individual identification on the basis of the songs of the Asian Stubtail(Urosphena squameiceps)
中文: 繁殖期鳞头树莺(Urosphena squameiceps)鸣唱的个体识别(英文) 更详细进入...
Temporal stability in song dialects of black redstarts (Phoenicurus ochruros rufiventris) in Menyuan, Qinghai Province
中文: 青海门源赭红尾鸲鸣唱方言的时间稳定性 更详细进入...
A Preliminary Study on Responses of Climate Conditions to Changes of Anser fabalis’ Phenology
中文: 气候条件对豆雁始绝鸣期变化的影响初探 更详细进入...
Studies on the time domain characters of songs and the stridulatory organs of Locusta migratoria migratoria
中文: 亚洲飞蝗发声器结构与鸣声时域特征研究 更详细进入...
Heat the milk by yourself, I will fry an egg for you.
中文: 来自己热一下牛奶,我给你煎一个鸡蛋。 更详细进入...
In the rodeo, cowboys and cowgirls participate in calf roping, bull or bronco riding, and steer wrestling.
中文: 在马术竞技会上,男牛仔及女牛仔会参加的项目包括了套小牛、无鞍骑乘野马或野牛及追牛扳倒。 更详细进入...
ALWAYS: Activates the ARTS feature; a high tone beep will sound every time a polling transmission is received from the other station, and a low beep will sound once when the other station goes out of range.
中文: 在可通联范围内:自动可通联提示功能被激活;当本机首次进入可通联范围内是以一声高音蜂鸣音提示,当其他电台脱离可通联范围时本机发出一声低音蜂鸣音提示。 更详细进入...
Expression levels of Cdc2 and Cdc25A mRNA in cattle,yak,and cattle-yak testis
中文: 黄牛、牦牛和犏牛睾丸组织中Cdc2、Cdc25A基因mRNA表达水平 更详细进入...
I have just drunk a glass of milk. Milk is very refreshing.
中文: 我刚刚喝了一杯奶。牛奶很提神。 更详细进入...
Lactation feeds generally should not be fed to calves.
中文: 泌乳期饲料一般不宜喂给犊牛。 更详细进入...
Milk is a wholesome food.
中文: 牛奶是一种有益于健康的食品。 更详细进入...
The story tells all about a cowboy's adventures.
中文: 故事是关于一个牛仔的历险记。 更详细进入...
The sway of the pail cause some milk to spill out.
中文: 桶的摇晃使一些牛奶溢了出来。 更详细进入...
Would you like to try on this pair of low-rider jeans?
中文: 您想试一下这件低腰牛仔裤吗? 更详细进入...
The music might not all be ear-catching initially, but after being repeated through the singing dialogues, they definitely will grow on the audience; and gratefully, none of them are awful.
中文: 里面的音乐并不是一开始就能引起观众的共鸣,但经过演员们不断反复地以台词的形式唱出来后,它们一定会在观众中引起共鸣;同时这音乐另人感到愉悦,之中没有一首是难听的。 更详细进入...
B: I'm wearing a red shirt and a pair of blue jeans.
中文: 我穿著一件红衬衫和一件蓝色牛仔裤。 更详细进入...
So I'd like the mushroom soup to start with and the pepper steak.
中文: 那我要一份蘑菇汤,再来一份胡椒牛排。 更详细进入...
The beef extract, a beef derivative, is a source of organic carbon, nitrogen, vitamins, and inorganic salts.
中文: 牛肉萃取物是一种牛肉衍生制品,可以作为有机碳、氮、维生素与无机盐类的一个来源。 更详细进入...