例句:
My brother is deadeye hunter.
中文: 我哥哥是一个百发百中的狩猎者。 更详细进入...
No autumn fruit without spring blossoms.
中文: 没有春天百花开,哪来秋天百枝满。 更详细进入...
Man, this is a piece of trash/junk!
中文: 老兄,这是一堆垃圾/废物/破烂。 更详细进入...
The house has fallen into a state of neglect.
中文: 这所房屋已处于荒废的状态。 更详细进入...
The railway station was deserted.
中文: 那个火车站已经废弃不用了。 更详细进入...
We saw the ruins of the church.
中文: 我们看见了这座教堂的废墟。 更详细进入...
Recovery and Reuse of Waster Freon
中文: 氟里昂废液的回收与再利用 更详细进入...
Some Problems in the Design of Waste Heat Boilers
中文: 废热锅炉设计中的几个问题 更详细进入...
To recover silver from waste silver catalyst carried in zeolite
中文: 从废银/沸石催化剂中回收银 更详细进入...
THE ECoLOGLCAL RESTORAION STUDY ON MINING DERELICT LAND
中文: 矿区废弃地的生态恢复研究 更详细进入...
Study on Toxicity Industrial Waste Water to Crops
中文: 工业废水对作物的毒性研究 更详细进入...
THE VEGETATION OF PHOSPHATE MIINING WASTELAND IN ZHANGCUNPING,HUBEI
中文: 樟村坪磷矿废弃地植被状况 更详细进入...
He noted that Afghanistan has just held a democratic election.
中文: 他指出,阿富汗刚刚举行了一次民主选举。 更详细进入...
Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.
中文: 22就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百吧特,油一百吧特,盐不计其数,也要给他。 更详细进入...
This paper explores the inevitability of deconstructing long English sentences and reconstructing them into short Chinese ones in English-Chinese translation and then summarizes three principles of rebuilding those short sentences.
中文: 摘要本文通过一系列具有代表性的例子,讨论了英汉翻译中拆分的必然性,并通过举例对比翻译,分析、归纳了三种具体的拆分方法,从而使得拆分翻译方法更具操作性。 更详细进入...
People wanting to solve the problem of waste must work out ways of making use of good things which are just thrown away as waste.
中文: 想解决废物问题的人们必须解决把作为废物扔掉的那些好东西利用起来的方法。 更详细进入...
Deliver nuclear waste: to suppose there is a nuclear factory happening to leak nuclear waste and it need special forces to carry out the waste.
中文: 运送核废料:假设有一个核工厂发生核泄露事件,需要特种部队的去抢出核废料。 更详细进入...
For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.
中文: 18我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。 更详细进入...
You can kill two birds with one stone.
中文: 一举两得。 更详细进入...
We are the second largest worldwide operator in the waste management sector and the only operator active across the entire spectrum of solid, liquid and hazardous waste serving both local authorities and industrial customers.
中文: 威立雅环境服务公司为全球唯一一个能够对各类废弃物提供全方位管理的公司,所处理的废弃物种类包括固体、液体废弃物、危险废弃物及一般废弃物,处理手段跨越从收集到处置和回收利用的各个阶段,服务对象涵盖市政部门及私营企业。 更详细进入...