例句:
Her constant nagging is driving me crazy.
中文: 她不停地唠叨快要把我逼疯了。 更详细进入...
He knew bamboos so well that whenever he took up the paintbrush he already had a picture in his mind, and thus he could always paint bamboos in a vivid and lively way.
中文: 一旦到他提别绘画时,他的胸中早已有了竹子的形象,所以总是能够把竹子画得生动逼真,活灵活现。 更详细进入...
Arbitration is only the last resort.
中文: 仲裁只是万不得已的事。 更详细进入...
You forced me into a corner and gave me only one option. The decision was yours. Now you have blood on your hands that will never wash off.
中文: 你把我逼到了死角,我没得选。这是你的选择。你手上染上了鲜血,洗也洗不掉。 更详细进入...
387 I had agreed to give a speech, but as the time approached, I began to get cold feet.
中文: 我已经答应进行一次演说,但随着时间的逼近,我开始胆怯了. 更详细进入...
The approximation estimates of spherical functions by linder operators are given.
中文: 给出了线性算子逼近球面函数的逼近阶。 更详细进入...
He is becoming hardened to failure.
中文: 他对失败已变得不在乎了。 更详细进入...
It isn't worth repairing that watch.
中文: (那只手表已不值得修理了。) 更详细进入...
And when neither sun nor stars in many days appeared, and no small tempest lay on us, all hope that we should be saved was then taken away.
中文: 徒27:20太阳和星辰多日不显露、又有狂风大浪催逼、我们得救的指望就都绝了。 更详细进入...
Don't obtrude your opinions on others.
中文: 不要咄咄逼人将你的意见在别人身上。 更详细进入...
In particular,pets do not demand of us that we should talk when we wish to remain silent.
中文: 特别是当我们不想说话时,宠物不会逼我们开口。 更详细进入...
They agree to the proposal only under protest.
中文: 他们不得已同意了这个建议。 更详细进入...
A black car cut ahead of me,forcing me to slow down.
中文: 一辆黑色轿车突然插到我的前面,逼得我只好放慢车速。 更详细进入...
The thugs forced him into a street corner and beat him black and blue.
中文: 那些流氓把他逼到一个街角,把他打得青一块、紫一块的。 更详细进入...
We took such a violent battering from the storm that the next day they began to throw the cargo overboard.
中文: 18我们被风浪逼得甚急、第二天众人就把货物抛在海里。 更详细进入...
Danger overhangs him.
中文: 危险逼近他。 更详细进入...
I was hurried into making an unwise decision.
中文: 我在催逼之下草率地做出了不智的决定. 更详细进入...
He won't be able to talk with you; he has zonked out.
中文: 他不能跟你谈话了,他已醉得不省人事。 更详细进入...
Get the ball in their half of the field and make the back four work; they've had it easy for far too long now.
中文: 在他们的半场得到球,使得他们四个后卫逼抢;他们很长一段时候似乎过得太好了。 更详细进入...
Our electricity bills are higher than we can afford we must start to economize.
中文: 我们的电费已经高得付不起了--得节省些了. 更详细进入...