例句:
Flowers of all sorts are blooming in a riot of color.
中文: 百花盛开,万紫千红。 更详细进入...
M:Oh,Roy,do be sensible.
中文: 哦,罗伊,千万理智些。 更详细进入...
Never underestimate your opponent.
中文: 千万不要低估对手。 更详细进入...
Flowers are blooming in a riot of color.
中文: 百花齐放,万紫千红。 更详细进入...
The night sky is now gorgeous with billions of stars.
中文: 星斗万千,夜空璀璨。 更详细进入...
You should admit if you are wrong, don't try to cover it up.
中文: 你要是错了,就说自己错了,千万不要掩盖错误. 更详细进入...
In January two of New Zealand's Crown Research Institutes, Scion and AgResearch, announced a research partnership with Diversa.
中文: 2005年新西兰出口了价值4亿1千1百万新币(值合2亿9千1百万美元)的木材,进口了45亿新币的石油。 更详细进入...
32 MILLION YEARS IN THE MAKING. ONE MOMENT OF OUTBURST.
中文: 三千二百万年的进化,为了一瞬间的迸发! 更详细进入...
It awakened millions to recognition of the dangers of fascism.
中文: 它使千百万群众认识了法西斯的危险性。 更详细进入...
The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men .
中文: 连大地都震动了,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。 更详细进入...
Don't fall sick because you are burning the candle at both ends.
中文: 千万不要病倒了因为在两头都耗费精力。 更详细进入...
Eighteen thousand Benjamites fell, all of them valiant fighters.
中文: 44便雅悯人死了的有一万八千,都是勇士。 更详细进入...
It awakened millions to recognition of the dangers of fascism .
中文: 它使千百万群众认识了法西斯的危险性。 更详细进入...
Maggie turned away, her thoughts racing, her peace shattered.
中文: 玛吉把身子转了过去,思绪万千,心境烦乱。 更详细进入...
Never try irrigation if the eardrum is broken.
中文: 如果耳膜破了,千万不要尝试这种冲洗法。 更详细进入...
The farm s fruit crop amounted to about 700000 kg. this year.
中文: 今年这个农场的水果收了约七十万千克。 更详细进入...
I had only to hold out this one more day,and the whole nightmare for me would be over,though it would go on and on for millions of others.
中文: 我只要再把这一天忍过去,噩梦就会过去了,可是对于千千万万的人来说,噩梦还要继续下去。 更详细进入...
Chinese authorities sealed the farm and slaughtered 14,000 poultry animals within a 3-kilometer radius of the farm.
中文: 中国当局已经封锁了该农场,并对农场周围3公里范围内近1万4千家禽进行了捕杀。 更详细进入...
Chinese students have to memorize millions of vocabulary.
中文: 中国学生得要记住万千上万的单词。 更详细进入...
It should never be locked or rigid.
中文: 千万别卡死左膝关节。 更详细进入...