例句:
Rude jokes don't go down too well with (ie are disapproved of by) the vicar.
中文: 教区牧师对粗鄙的笑话颇不以为然. 更详细进入...
Seeing her husband's funny face, she could not but laugh.
中文: 看见丈夫的滑稽面孔,她忍不住笑了。 更详细进入...
The field smiling goes to seek one appearing impossibly you!
中文: 微笑地去寻找一个不可能出现的你! 更详细进入...
Yes, I m joking, of course.
中文: 你会说这是废话,不错,我是在开玩笑。 更详细进入...
Fashion: a despot whom the wise ridicule and obey.
中文: 时尚:一个独裁者,聪明人嘲笑他,又不得不服从他. 更详细进入...
More haste, less speed, as the saying goes.
中文: 常言道,“欲速则不达”。 更详细进入...
Language should not be a barrier.
中文: 语言不应成为障碍. 更详细进入...
Philosophy means words rather than deeds.
中文: 哲学是言而不是行。 更详细进入...
The driver grinned and gave me a thumbs-up sign.
中文: 司机对我笑了笑,竖起大拇指。 更详细进入...
They walked along the beach talking and laughing.
中文: 他们说说笑笑,沿着海滩散步。 更详细进入...
A second explanation is that Mr Sarkozy believes that French antipathy to Anglo-Saxons is an elitist indulgence not shared by the French at large.
中文: 第二种解释就是他认为法国民众反感英国人,是法式精英本能不愿与别人苟同的在最大程度上的宣泄。 更详细进入...
Scorn was raised at his original £11 million transfer fee four years ago - but who\'s laughing now?!
中文: 四年前不可思议的1100万英镑转会费激起了无数的嘲笑——但是现在,谁还在笑呢? 更详细进入...
Your neighbour's a bit of a stuffed shirt. He seems very proud and serious, and he never smiles of jokes with anyone.
中文: 你的邻居是一个有点自命不凡的人。他好象很高傲并且很严肃,从不对别人微笑或同别人说笑话。 更详细进入...
A good maxim is never out of season.
中文: 至理名言不会过时. 更详细进入...
Dasey and I were speechless.
中文: 我和德茜一言不发。 更详细进入...
He is unfamiliar with the Greek language.
中文: 他不熟悉希腊语言。 更详细进入...
I don't speak pussy-cat language.
中文: 我不会讲猫猫语言. 更详细进入...
Lies can not cover up facts.
中文: 谎言遮盖不了事实。 更详细进入...
She picked him up for using bad language.
中文: 她指责他出言不逊. 更详细进入...
Among the 9 patients, five were still alive.
中文: 整体而言,预后不佳。 更详细进入...