例句:
In old days, people in this village used to snoot it out with those in that village for land mark or irrigation.
中文: 从前,往往发生这村的人和那村的人为界标或灌溉而你死我活地械斗的事。 更详细进入...
Unhealthy moralities are often the prelude to crimes which in turn are the result of the development of unhealthy moralities.
中文: 品德不良往往是违法犯罪的前奏,违法犯罪又常常是品德不良发展的结果。 更详细进入...
There's no such thing as a safe risk. That's an oxymoron. All courage is a risk. None of it is safe. The only way to decide is through [hindsight].
中文: 没有所谓安全的风险这种事。那是一种自相矛盾的说法。所有的勇气都是冒险,没有一种勇气是安全的。只有(后见之明)才分得出之前的行动(是勇敢大胆或愚蠢鲁莽)。 更详细进入...
Courage is our creed.
中文: 勇者无敌。 更详细进入...
Fortune favours the brave.
中文: 天佑勇士。 更详细进入...
Fortune favours the bold.
中文: 天助勇者。 更详细进入...
Findan runs through the teleporter and defeats the 1320 scouts on the other side (thank you mass deflect missle) and then continues south, going after the next stack of spectral dragons.
中文: 粪蛋穿过传送门并干掉1320斥候(感谢群体偏箭)后继续往南,前往下一堆鬼龙。 更详细进入...
Never lose heart in the face of a setback; take courage and deal with it squarely / firmly / steadfastly.
中文: 在挫折面前千万不要丧失信心;鼓起勇气坚定不移地去克服它。 更详细进入...
After what he said to my wife, I was surprised that he had the guts to come round and apologize.
中文: 他对我妻子说了那些话以后,竟有勇气前来致歉,这使我很吃惊。 更详细进入...
But the fishes were braver than birds They went up to the little princesses to eat food from their hands.
中文: 不过鱼儿比鸟儿勇敢,它们游到小公主跟前,吃她们手里的食物。 更详细进入...
My friend,never linger on the valey,go ahead bravely,what is waiting for you is a broad thoroughfare!
中文: 我的朋友,永远不要在低谷里停留,勇敢地冲过去,前面就是大道! 更详细进入...
He was here up to a moment ago.
中文: 他直到一会儿前还在这里。 更详细进入...
Keep straight on until you get to the church.
中文: 一直朝前走就走到教堂了。 更详细进入...
You are always on your way, going.
中文: 你一直都在你的路上,前行. 更详细进入...
After him was Eleazar the son of Dodo, the son of an Ahohite, one among the three mighty men with David, when they defied the Philistines who were gathered there for battle, and the men of Israel went away.
中文: 9其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒;从前非利士人聚集在那里要打仗,以色列人往上撤退,有跟随大卫的三个勇士向非利士人骂阵,其中有以利亚撒。 更详细进入...
Two valiant heroes, blooded and fierce in battle, command in my stead.
中文: 两个勇敢的英雄,骁勇善战,替我指挥军队。 更详细进入...
Woman: Summon the courage to live; the courage will turn the swamp into a spring.
中文: 女:鼓起勇气生活,勇气会把沼泽变成清泉。 更详细进入...
Finally, Madine went on a daring mission in the field during the Darksaber crisis, wherein unscrupulous Hutt agents attempted to wield power with a super weapon prototype.
中文: 最后,马汀勇敢的前往调查『小说中:暗剑危机』的任务。在这段期间里,其中,不讲道德的赫特族找出了旧的死星设计图蓝本,并企图建造这项超级武器。 更详细进入...
If I get my work finished on time, I‘ll leave for Sydney Monday.
中文: 如果准时完成工作,我将于星期一前往悉尼。 更详细进入...
President Bush traveled to Missouri to talk about Healthcare.
中文: 布什总统前往密苏里州讨论健康保险问题。 更详细进入...