例句:
He was treated with cruelty.
中文: 他受到残酷的对待。 更详细进入...
It's cruel to trap birds.
中文: 诱捕鸟是很残忍的. 更详细进入...
The earth mourns and withers, the world fades and withers, the exalted of the people of the earth fade away.
中文: 赛24:4地上悲哀衰残、世界败落衰残、地上居高位的人也败落了。 更详细进入...
Habitat and Ecology: On sandy beaches, river-bank. Flowering &Fruiting: May-Oct.
中文: 生境与生态:生于海边沙滩、河岸、路边、路旁、草丛。花、果期:5-10月。 更详细进入...
Works closely with department staff to collect projected expenses and variance explanations each month.
中文: 与部门员工紧密合作,每月收集预计花费以及差额说明信息。 更详细进入...
But when Myanmar's pro-democracy movement was brutally crushed in 1988, and thousands of young people fled to makeshift[10] camps on the Thai border, he joined them for some months.
中文: 1988年缅甸民运遭残酷镇压后,数千青年逃至泰国边境上的难民营,他与他们共度了几个月的时光。 更详细进入...
LONDON, March 26 :Each battered high-rise becomes a sniper's aerie, each deserted thoroughfare an ambush zone.
中文: 伦敦,3月26日:每座残破的建筑都成为狙击手的藏身之所,每条废弃的街道都是展开伏击的战场。 更详细进入...
After several months of drilling in the desert, the prospectors struck it rich.
中文: 勘探者们在沙漠中花了几个月的时间钻井,终于钻出了石油。 更详细进入...
O, swear not by the moon, the inconstant moon, that monthly changes in her circled orb, lest that thy love prove likewise variable.
中文: 啊!不要指着月亮起誓,这旨变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。 更详细进入...
The ring is in a co-rotation with the major moon Mimas. Dust from the bring debris arc trails out into the ring and is stirred by Mimas' gravity.
中文: 环状物随着月亮主要的土卫星旋转。弧形残劾的灰尘落进环状物并被土卫星的地心引力激荡而起。 更详细进入...
Habitat and Ecology: In lowland thick forest and on wet places. Flowering: Apr.-Jun.
中文: 生境与生态:生于低海拔密林下荫蔽湿润的地方。花期:4-6月。 更详细进入...
In the price of 8 months' chemotherapy and 230,000 yuan,finally the opportunity for transplanting marrow has been gained .
中文: 8个月的化疗花了23万多元终于换来了你移植骨髓的“机会”。 更详细进入...
Little was honest explaining why it took the Dodgers five months to figure out that Kuo should be a starter.
中文: 葛雷迪解释,为什麽要花五个月的时间来发现,郭应该当先发。 更详细进入...
Years age it was a day of breezy March when the murmur if the spring was languorous, and mango blossoms were dropping on the dust.
中文: 好几年前,三月风吹的一天,春天倦慵地低语,芒果花落在地上。 更详细进入...
We are sorry to say that the quantity of cotton at the market just now is very small and prices consequently have advanced, say to 10s. and 10 1/2d. per lb.
中文: 这是不得已的事,因为当地棉花市场缺货,价格上涨,每磅约10先令至10先令半。 更详细进入...
Good-bye, cruel world.
中文: 永别了,残酷的世界啊。 更详细进入...
She abhors cruelty to animals.
中文: 她痛恨残忍对待动物。 更详细进入...
The ferocity of them frightened me.
中文: 他们的残暴吓坏了我。 更详细进入...
The vine still clings to the moldering wall,
中文: 藤还攀附着颓垣残壁, 更详细进入...
We shouldnt play a joke on the cripples.
中文: 我们不应捉弄残疾人。 更详细进入...