例句:
He filled and lit his pipe.
中文: 他给烟斗装上烟,然后点着。 更详细进入...
A thousandth anniversary.
中文: 千周年一千周年纪念 更详细进入...
Iit is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 更详细进入...
Indubitably, millions of people are still living miserably lives and having to face the perils of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 更详细进入...
It is indisputable that there are millions of people who still hae a miserable life and hae to face the dangers of staration and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 更详细进入...
Consisting of a thousandth.
中文: 千分的构成千分之一的 更详细进入...
Thousands of people died of famine .
中文: 千千万万的人死于饥荒。 更详细进入...
Thousands of people died of famine.
中文: 千千万万的人死于饥荒。 更详细进入...
Methods: We studied 75 clinically stable patients with a range of seerity of airway obstruction and 42 healthy smoker or ex-smoker control subjects, free of cardioascular disease.
中文: 方法:我们对75位严重气道阻塞的临床稳定患者和42位无心血管疾患的健康吸烟者或戒烟者作为对照组。 更详细进入...
A cloud of exhaust at a coal-fired steel factory in Shanxi Province. At a facility like this, smoke of any color other than white is toxic.
中文: 山西省一个钢厂的烟囱正喷出滚滚浓烟。像这样的烟囱,除了白烟以外其他颜色的烟都是有毒的。 更详细进入...
Article 34 Where an enterprise that does not hold a special license for the tobacco monopoly operation enterprise engages in the import and export of tobacco monopoly commodities, the consignment for sale of foreign tobacco products, or the purchase and s
中文: 第三十四条无特种烟草专卖经营企业许可证经营烟草专卖品进出口业务、外国烟草制品寄售业务或者免税的外国烟草制品购销业务的,由烟草专卖行政主管部门责令停止经营上述业务,没收违法所得,并处罚款。 更详细进入...
While at Tivoli, Rotarians listened to a brass band, viewed fireworks, and watched the Tivoli Boys' Guard march and play instruments.
中文: 在堤佛里花园里,扶轮社员聆听管乐队演奏,欣赏烟火,并观看堤佛里男童乐队游行与演奏乐器。 更详细进入...
His u recedented trip to Pyongyang in June 2000 lifted the hopes of millio of Korea .
中文: 他在2000年6月,史无前例出访北韩,让千百万韩国人燃起希望。 更详细进入...
His unprecedented trip to Pyongyang in June 2000 lifted the hopes of millions of Koreans.
中文: 他在2000年6月,史无前例出访北韩,让千百万韩国人燃起希望。 更详细进入...
It is indisputable that millions of people still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 更详细进入...
It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have o fact the dangers of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冬的痛苦生活. 更详细进入...
It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have to face the dangers of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冻的痛苦生活。 更详细进入...
It is indisputable that there are millions of people who still have a miserable life and have to fact the dangers of starvation and exposure.
中文: 无可争辩,现在有成千上万的人仍过着挨饿受冬的痛苦生活. 更详细进入...
Arrange smoking cessation adice in smokers contemplatie of reducing or stopping tobacco consumption.
中文: 为打算减少或停止烟草消耗吸烟者中提供戒烟建议。 更详细进入...
Smoking affects non-smokers more than it does smokers.
中文: 烟气对不吸烟者的影响有甚于对吸烟者本人的影响。 更详细进入...