例句:
Then he began to walk forward.
中文: 然后他开始前进。 更详细进入...
A man loses his illusions first, his teeth second, and his follies last.
中文: 人会首称丧失其幻想、继而失其牙齿、最后才失掉愚行。 更详细进入...
At which point I walk back into range and open fire.
中文: 而如果是后者的话,我还能重新进入41码处继续射击。 更详细进入...
By this time steam engines had joined clocks and watches as objects of Henry's fascination.
中文: 此时蒸汽发动机已成为继钟表后亨利的又一痴迷物。 更详细进入...
The customer will then be given the opportunity to either continue shopping (by returning to your site) or checkout.
中文: 然后顾客将有机会继续购物(回到你的网站)或者付款。 更详细进入...
And he came to Jerusalem, and stood before the ark of the covenant of the LORD, and offered up burnt offerings, and offered peace offerings, and made a feast to all his servants.
中文: 他就回到耶路撒冷,站在耶和华的约柜前,献燔祭和平安祭,又为他众臣仆设摆筵席。 更详细进入...
Household servants who live out.
中文: 不住在主人家的仆人们 更详细进入...
No deduction related restaveks, but the case illustrates several rooms.
中文: 扣关无僮仆,窥室惟案几。 更详细进入...
Note that you need an exclamation point after the opening bracket, but not before the closing bracket.
中文: 要注意感叹号是写在前尖括号之后,而非后尖括号之前。 更详细进入...
Children all over the world continue the tradition of hanging Christmas stockings.
中文: 后来,世界各地的孩子们都继承了悬挂圣诞袜的传统。 更详细进入...
Even in jail, King continued preaching this message.
中文: 即使后来被捕入狱,金恩博士还是继续灌输这个讯息。 更详细进入...
Sections 1.1 and 7 will survive any termination of this EULA.
中文: 本EULA因任何原因终止后,第1.1、及7节条款将继续有效。 更详细进入...
Sometimes we go on working after dark by the lights of the tractors.
中文: 有时,我们在天黑后还要借助拖拉机的灯光继续干活。 更详细进入...
They read the headlines before they hurry on to the tall office buildings where they work.
中文: 他们瞥一下标题,然后继续赶去他们耕作的办公大楼。 更详细进入...
Advance in studies on compensatory growth of aquatic animals after starvation or undernutrition.
中文: 水产动物继饥饿或营养不足后的补偿生长研究进展 更详细进入...
With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord's slaves.
中文: 创44:9你仆人中、无论在谁那里搜出来、就叫他死、我们也作我主的奴仆。 更详细进入...
And God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.
中文: 徒7:6神说、他的后裔、必寄居外邦、那里的人、要叫他们作奴仆、苦待他们四百年。 更详细进入...
Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
中文: 给予投资者的建议是以利率将继续下降这一点为前提的. 更详细进入...
Every time that I refer back to it it makes me smile and press forward.
中文: 每次当我回头去参考它时,它总让我微笑而继续向前迈进。 更详细进入...
This Agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any subsequent successors, Transferees and assigns.
中文: 本协议对本协议各方及其目前和以后的任何继承人和受让人均具有约束力,并为保障上述人士的利益而制订。 更详细进入...