例句:
Of the millions who saw Halley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.
中文: 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 更详细进入...
Our new model is already on the stocks and will be available in the autumn.
中文: 我们正著手生产一种新的款式,可望在秋季面世。 更详细进入...
Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
In 1865 the Civil War, (also known as the “War between the States”) finally came to an end, but not before hundreds of thousands of men had died.
中文: 1865年,美国的南北战争(也以“洲际之战”著称)终于结束了,然而这场战争是在千千万万的人战死之后才结束的。 更详细进入...
With the implementation of the mandatory scheme for these three products, an electricity saving of 150 Gigawatt hours per year and an annual reduction of carbon dioxide emission of 105,000 tonnes will be achieved.
中文: 三类指定产品推行强制性标签计划后,每年可多节省一亿五千万度电,同时减少排放十万五千公吨二氧化碳。 更详细进入...
Among thousands of peole,you meet you've met;through thousands of years,among the boundlessness of time,you happen to meet them,neither too earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所要遇见的人,于千万年之间,时间无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,恰巧赶上了。 更详细进入...
Among thousands of people,you meet those you've met.Through thousands of years,with the boundlessness of time,you happen to meet them,neither early nor a bit too later.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
Among thousands of people, you meet those you've met. Though thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
中文: 于千万人之中,遇见你所遇见的人;于千万年之中,时间的无涯荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。 更详细进入...
In ten million person in meet the person whom you meet, in ten million year in, time of have no the wilderness of precipice, have no early one step also have no late one-step, catch up by coincidence.
中文: 翻译:于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无崖的荒野,没有早一步也没有晚一步,刚巧赶上。 更详细进入...
But just where does this amazingly 8)versatile dish come from?
中文: 可是,这种千变万化的面食到底是从何而来? 更详细进入...
Do not forget to set the path in quotes if it contains spaces!
中文: 如果路径中有空格,千万不要忘记加引号哦! 更详细进入...
During the civil war thousands of people fled the country.
中文: 在内战期间成千上万的人逃离了这个国家. 更详细进入...
It is a symbiotic relationship that has worked well for millions of years.
中文: 这个互利共生的关系已经持续了千百万年。 更详细进入...
We should not do any facial and so many things.
中文: 千万不要去做什麽敷脸啊,然后就搞那麽多。 更详细进入...
Whatever you do, don't provoke anyone else, do you hear?
中文: 不管你做什么,千万不要激怒别人,听到了吗? 更详细进入...
“Never interrupt your enemy when he is making a mistake.
中文: “当你的敌人在出错的时候,千万别去阻止他。” 更详细进入...
Air pollution in Beijing has been declared the worst in the world. Each year hundreds of thousands of Chinese die from thick clouds of smog.
中文: 在北京的空气污染,已经被宣布为是全世界最严重的。每年有成千上万的人死于浓重的烟雾云。 更详细进入...
I often look ahead to the new millennium and wonder,What will happen when we have millions of people who will need financial and medical assistance.
中文: 我常常前瞻新世纪并犹豫着,当千百万人将会需要经济和医疗援助的时候,会是怎么样的景况? 更详细进入...
Of the millions who saw Haley's comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.
中文: 1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢? 更详细进入...
The World Health organization says more than fifty million people have (epilepsy). (At least half of all cases develop in ) children and teenagers.
中文: 世界卫生组织表示羊癫疯患者超过五千万。至少一半的患者是再儿童和前少年的时候发现的。 更详细进入...