例句:
Many garden plants are annual.
中文: 许多观赏植物都是一年生的。 更详细进入...
Now I get the)Largest Army award.
中文: 现在我拿那)最大的陆军奖赏。 更详细进入...
Respect is never given for nothing.
中文: 没有人会无缘无故地赏识你。 更详细进入...
The Senate doubled the bounty today.
中文: 今天议会提高了一倍的赏金。 更详细进入...
Study on the Wild Ornamental Plants Resources in Lushan Mountain
中文: 庐山野生观赏植物资源调查 更详细进入...
Advance of Molecular Markers in Ornamental Plants
中文: 观赏植物分子标记研究进展 更详细进入...
Flower Bud Differentiation Mechanism of Ornamental Plants
中文: 观赏植物花芽分化研究进展 更详细进入...
ANTHOCYANIN IN ORNAMENTAL PLANT AND COLOR EXPRESS
中文: 观赏植物的花色素苷与花色 更详细进入...
We should live each day with a gentleness, a vigor, and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to come.
中文: 每一天我们都应该以和善的态度、充沛的精力和热情的欣赏来度过,而这些恰恰是在来日方长时往往被我们忽视的东西。 更详细进入...
835 Any kind of backing out of the contract will be charged a penalty as has been stated in the penalty clause.
中文: 任何背弃合同的行为将受到惩罚,这已在处罚条款里写得很清楚了。 更详细进入...
Would you cheer for Bill Gates' decision to give up his daily roles in Microsoft in order to devote himself to charity?
中文: 大家的目光有否投射到世界巨富身上:他宣布快将全身投入慈善基金工作有没有令你喝采? 更详细进入...
We know the good, we apprehend it clearly, but we cant bring it to achievement.
中文: 我们懂得善,我们理解善,但是我们无法实现善。 更详细进入...
Probably a widower enjoys a second wife as much as a widow enjoys her husband's life insurance.
中文: 很可能,鳏夫之欣赏其第二任妻子,差不多等于寡妇之欣赏其前夫的人寿保险。 更详细进入...
You seem like a nice gentleman,but I am not sure I could ever get serious about a man who has a laxative jingle for his ring tone.
中文: 你看起来像一个很和善的绅士,但是我不确定自己能否和一个使用俏皮铃声的人认真(交往)。 更详细进入...
“When bad men combine, the good must associate; else they will fall one by one, an unpitied sacrifice in a contemptible struggle.
中文: 当邪恶汇聚,良善的人们就必须团结起来,否则一个一个都将成为卑劣斗争下无谓的牺牲品。 更详细进入...
All lay load on the willing horse.
中文: 人善被人欺,马善被人骑。 更详细进入...
Be kind to others is to be kind to ourselves.
中文: 善待别人,等于善待自己。 更详细进入...
He had a kind heart and did merciful deeds.
中文: 他非常善良,经常做善事。 更详细进入...
As punishment, the men were confined to barracks.
中文: 士兵受罚, 不准离开营房. 更详细进入...
Disregard of these regulations will be punished.
中文: 违反这些规则者将受罚。 更详细进入...