例句:
Methods: Seven patients with mandibular tumor were treated with pr ompt autotransplantation of boliled tumorous mandibule.
中文: 方法:对7例下颌骨肿瘤患者施行了煮沸自体下颌肿瘤骨立即再植术。 更详细进入...
[NIV] They made all its utensils of bronze-its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
中文: 他作坛上的盆、铲子、盘子、肉锸子、火鼎;这一切器具都是用铜作的。 更详细进入...
Heat the strawberry mixture to boiling over medium heat, and allow it to boil for about 5 minutes, stirring frequently.
中文: 中火加热煮沸果肉,继续边煮边搅拌5分钟直到酱汁呈浓稠状。 更详细进入...
Mix fish with marinade. Cook carrot and celery in boiling water for 1 minute. Drain.
中文: 制法:1.鱼柳与腌料拌匀,甘笋及西芹放入沸水中灼1分钟,沥乾。 更详细进入...
But, there are not a lot of new drugs.
中文: 鉴于中国人群高血压的情况,或许是一个重要的潜在药物。 更详细进入...
Master the LCM industry status, raw materials price and quality standard.
中文: 熟悉LCM产业布局,物料行情及品质要求,具有良好的客户群。 更详细进入...
Wenzhou Jinding Fine food School is a civil-operated institution, it is under Municipal Labor Bureau.
中文: 温州市金鼎美食培训学校是市直民营事业单位,隶属市劳动局。 更详细进入...
When the dynasty was at the height of power and splendour,“Emperor of all over the world” conquered those tribes in remote areas.
中文: 阿卡德王朝的鼎盛时期:“世界四方之王”钠拉辛姆征服远方部落。 更详细进入...
From 1625 to 1900, 12 kings succeeded one another at the head of the powerful Kingdom of Abomey.
中文: 1625至1900年间,阿波美王朝十二位皇帝相继执政,王朝处于鼎盛时期。 更详细进入...
People were eager to learn about his trips to then-exotic places, such as the Sandwich Islands (now Hawaii), Egypt and the Holy Land.
中文: 人们也急著想知道那些充满异国风味的国土民情,如:桑威奇群岛(现为夏威夷州群岛)、埃及及圣地。 更详细进入...
He would have to evaporate 100 pounds of perspiration per hour to keep his skin temperature below the boiling point of water.
中文: 同时,每小时他还得排出一百磅的汗液,以保证皮肤温度低于沸点。 更详细进入...
A.S.T. Chiang, C.C. Chen, S.P. Naik, “A process for the production of ultra-fine zeolite crystals and their aggregates”, US patent 6,746,660.
中文: 蒋孝澈,陈镜全,奈克,一种细微沸石结晶之制造方法,中华民国专利公告553899。 更详细进入...
Cook with medium fire for about 4 minutes.Don't let the boiled water spill out.There the noodle is ready and take it out of the water .
中文: 中火慢煮,使水沸不溢出,等4分钟左右,面条软硬适合食着口味,即可捞出。 更详细进入...
Heat the rest of the milk gently, add in sugar, then soaked gelatin until it melts. Take care not to let the milk boil.
中文: 将糖加入余下的牛奶,小心加热,不要让牛奶沸腾了。加入吉利丁,使之融化。 更详细进入...
The experience of mass movement participation makes me gradually accept a point: politics, especially political mass movement is almost the same with the essence of lust.
中文: 参与群众运动的经历使我渐渐接受这个说法:政治,特别是政治中的群众运动,最接近情欲的本质。 更详细进入...
Economics did not hae an affect on figures of those haing eer used drugs, though use during the past 12 months was slightly higher among those liing at 1 to 2 times the poerty leel (9.2%) than among those liing below poerty (6.9%) or at 2 or more times th
中文: 经济情况对吸食毒品人数无明显影响,尽管在过去12个月中吸食毒品的情况,收入是贫困线1到2倍的人群(9.2%)要高于收入在贫困线以下的人群(6.9%)或收入在贫困线2倍以上的人群(4.6%)。 更详细进入...
Apply these critical questions to your businesses and you'll acquire the midas touch to turn every venture into gold.
中文: 运用这些关键问题,你就会得到你的生意香火鼎盛转每进入黄金. 更详细进入...
TAXONOMIC INVESTIGATIONS OF ORIBATID MITES FROM MT.DINGHU IN GUANGDONG PROVINCE,CHINA (ACARI:ORIBATIDA)
中文: 广东鼎湖山自然保护区土壤甲螨的调查研究(蜱螨亚纲:甲螨亚目) 更详细进入...
As a result, quantum phenomena tend to be associated only with the world of elementary particles and with abstract thought experiments, such as the famous but mysterious Schr?dinger's cat, which exists in a quantum state that is simultaneously alive and d
中文: 结果,量子现象常常只和基本粒子的世界以及抽象的想像实验有关,例如鼎鼎大名却神秘莫测的「薛丁格的猫」,它所存在的量子态,可以同时是活著、又是死的。 更详细进入...
The club faced bankruptcy until a wealthy local businessman bail them out.
中文: 俱乐部那时眼看就要破产,后来本地有位富商鼎力相助,才摆脱困境。 更详细进入...