例句:
Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.
中文: 箴26:11愚昧人行愚妄事、行了又行、就如狗转过来吃它所吐的。 更详细进入...
Not to educate to child is to condemn him to repetitious ignorauce.
中文: 不对儿童进行教育就等于让儿童沦入世世代代的愚昧状态。 更详细进入...
[KJV] A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
中文: 鞭子是为了打马,嚼环是为了勒驴;刑杖是为了打愚昧人的背。 更详细进入...
[bbe] The work of the foolish will be a weariness to him, because he has no knowledge of the way to the town.
中文: 凡愚昧人,他的劳碌使自己困乏。因为连进城的路他也不知道。 更详细进入...
The purpose of this paper is to provide an argument to resolve the dichotomy by emphasizing the profession in vocational education.
中文: 本文之目的即在于提出一项论证以消解此一对立之情形。 更详细进入...
Having or showing excessive and arrogant self-confidence; presumptuous.
中文: 冒昧的,放肆的拥有或显示过分的或傲慢的自信的;自行其事的 更详细进入...
[KJV] As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
中文: 夏天落雪,收割时下雨,都不合宜;照样,愚昧人获得尊荣,也不合宜。 更详细进入...
The grass grows and the horse is ruttish, how reasonable the natural is in turn. The copulation in mule market has become the common thing.
中文: 草长马发情,这种自然界的交替是多么合乎情理。骡马市上的交配也就成了情理之事。 更详细进入...
O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.
中文: 箴8:5说、愚蒙人哪、你们要会悟灵明.愚昧人哪、你们当心里明白。 更详细进入...
For measures of blood pressure, the elevations of the mean and diastolic blood pressures for the non-regulators in the suppression condition were greater than for the non-regulators in the reappraisal condition.
中文: 在血压测量反应上,情绪重评组中之非调节者之平均血压与舒张压均显著低于情绪压抑组中未接受情绪调节指示的参与者。 更详细进入...
I was always a little in awe of Great-aunt Stephina Roos.
中文: 我对斯蒂菲娜老姑总是怀着敬畏之情。 更详细进入...
In her letter she sent him oceans of love.
中文: 她在信中对他吐露出深深的仰慕之情. 更详细进入...
It's a good thing love is blind, otherwise it would see too much.
中文: 爱情之盲目未尝不是好事,否则会看透。 更详细进入...
Nobody know his bankruptcy here but me.
中文: 除我之外,这里没有知道他破产的事情。 更详细进入...
Nothing has happened since we parted.
中文: 我们分别之后,一直没有发生什么事情。 更详细进入...
Objects beyond the cosmic horizon have a similar status.
中文: 在宇宙视界之外的物体,情况也是类似。 更详细进入...
Please get all your ducks in a row before you leave.
中文: 请在离开之前把所有的事情都打理好。 更详细进入...
To continue the family bloodline is one of life's most important things.
中文: 传宗接代是生命中最重要的事情之一。 更详细进入...
An instance of being inadequate; a failing or lack.
中文: 不适当之处不充分的情况;失败或缺乏 更详细进入...
Her jealousy is the mainspring of the novel's plot.
中文: 这部小说情节中贯穿了她的忌妒之心. 更详细进入...