例句:
Whose house is that, Frank?
中文: 那是谁的房子,弗兰克? 更详细进入...
“I beg your pardon, sir, ” said Oliver.
中文: “对不起,先生”,奥立弗说。 更详细进入...
Here was burned Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, of the statute of Virginia for religious freedom, and father of the University of Virginia.
中文: 这里安葬着托马斯·杰弗逊。他是《独立宣言》的起草人,《弗吉尼亚宗教自由法案》的起草人和弗吉尼亚大学的创始人。 更详细进入...
You may be slow to reach long range goals despite much hard work and continued effort.
中文: 无论相当的勤奋及持续的努力,你还是很慢才能达到长远目标。 更详细进入...
Always fight for progress and reform,never tolerate injustice or corruption,always fight demagogues of all parties,never belong to any party,always oppose privileged classes and public plunderers,never lack sympsthy with the poor,always remain devoted to
中文: 永远为进步和革新奋战;永远不能允许不公正和腐败存在;永远与任何党派的煽动民众者斗争;永远不依附任何党派;永远反对特权阶级和公众利益的掠夺者;永远赋予贫穷者充分的同情;永远致力于公众的福利事业;永远不能满足于只做上版新闻;永远鲜明地保持独立;永远敢于攻击邪恶,无论由富人阶层还是穷人阶层的掠夺者所为。 更详细进入...
Vernon seizes one of Marge's feet when Ripper appears and attacks Vernon's leg.
中文: 弗农抓住了玛姬的一只脚,利皮在这时冲了出来,咬住了弗农的腿。 更详细进入...
Baseball is not alone in suffering from bad publicity.
中文: 受坏名声困扰的不仅仅是职棒届。 更详细进入...
Q: How many graduates will HASL recruit this year?
中文: HASL会今年会招聘多少应届毕业生? 更详细进入...
Today we are proud to congratulate the graduates.
中文: 今天,我们又迎来了新一届毕业生。 更详细进入...
Fifty-seven year old Oliver Rudolf Jufer had pleaded guilty to five counts of lese majeste, the crime of i ulting the monarchy.
中文: 现年57岁的奥利弗.鲁道夫.尤弗对亵渎君主罪的5项指控表示认罪。 更详细进入...
[bbe] Now Jephthah the Gileadite was a great man of war; he was the son of a loose woman, and Gilead was his father.
中文: 基列人耶弗他是个大能的勇士、是妓女的儿子。耶弗他是基列所生的。 更详细进入...
Your ignorance is why you will always be an oaf, oaf. And now, your weakness is why you'll always be second rate. Goodbye, cretin.
中文: 你的无知就是为什么你永远是一个笨家伙,笨家伙。而现在,你的弱点就是为什么你永远是二流水平。再见,白痴。 更详细进入...
2007 SC BU FS First Distributor Meeting was Held Successfully!
中文: 第一届代理商会议取得圆满成功! 更详细进入...
He and I were almost contemporaries in Cambridge.
中文: 剑桥大学时代他和我差不多同届。 更详细进入...
We should all hope that we will.
中文: 我们应该都希望我们届时也可以。 更详细进入...
Part of the reason is that it turned out to be impossible to put together the alternative—a robotic mission to repair Hubble—before the telescope started to crumble.
中文: 部分原因是已经证实在望远镜变成一堆碎片之前想要采取另一种办法-机器人修复哈勃望远镜绝无可能。 更详细进入...
Decisions made today will affect the world 50 to 100 years hence, but no one can credibly predict what life will be like then, regardless of the quality of the science.
中文: 今天所做的决定,将影响未来50~100年,但无论科学再精进,没有人能可靠地预测届时的生活会是什麽样子。 更详细进入...
When I was riding on the back he‘d gun it, take a sharp turn, and fling me off the back.
中文: 他玩起水上摩托来毫无惧色,在我看来是这样———当我紧追其后时,他加大油门,来个急拐弯,一下把我甩得远远的。 更详细进入...
“What do you want me to do?” he said, frustrated by what he felt, and his own helplessness. “I could never get to the Emperor.
中文: “你想让我做什么呢?”他问道,他被内心的感受和无望的感觉击倒了。“我是永远无法与国王抗衡的。” 更详细进入...
Christopher: I'm in Grade Five.
中文: 克里斯托弗:我上五年级。 更详细进入...