例句:
Goldsmith, Oliver. A Comparison Between Laughing and Sentimental Comedy.The Works of Oliver Goldsmith. London: John Murray, 1854.
中文: 欢笑与感伤的喜剧之间的比较>,《奥利弗·戈德史密斯作品集》.伦敦:约翰·默里出版社,1854. 更详细进入...
It is hard for me to pretend happy to please my kin as the great pains from the malady afflict me.
中文: (但是,我发现我无法在承受着病毒折磨的时候在家人面前强颜欢笑以让他们安心。 更详细进入...
The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller grieve, for wrath is upon the whole crowd.
中文: 12时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主不可愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。 更详细进入...
Think about how it will be, if you will decide to resell, in case you discover that this hobby is just not for you.
中文: 还要考虑到将来,万一发现你不再喜欢玩模型了,又想把模型卖掉的话,会有什么影响。 更详细进入...
We all laughed at his joke.
中文: 听了他的笑话我们都大笑起来。 更详细进入...
An object of ridicule; a laughingstock.
中文: 有趣之事滑稽可笑的事物;笑柄 更详细进入...
Dry laugh) That's a good one.
中文: (冷冰冰的笑声)这简直是个笑话。 更详细进入...
He made sport of my mistake.
中文: 他把我的错误当作笑柄来取笑。 更详细进入...
Her jokes set the whole room in a roar.
中文: 她的笑话使整个房里疯狂大笑。 更详细进入...
His jokes set all of us laughing.
中文: 他的笑话使我们大家都笑起来。 更详细进入...
No man feel like laughing when he bump his funny bone.
中文: 没有人在撞伤了笑筋时想要笑。 更详细进入...
Scornfully contemptuous ridicule; derision.
中文: 嘲讽责备地鄙视可笑之事;嘲笑 更详细进入...
She's too inhibited to laugh at jokes about sex.
中文: 她很拘谨, 听到性爱笑话也不笑. 更详细进入...
The jokes made everyone laugh.
中文: 那些笑话使每个人都笑了起来。 更详细进入...
The landlord smiled and immediately went out.
中文: 酒店老板笑了笑,马上走了出去。 更详细进入...
We had a good laugh at his joke.
中文: 我们被他的笑话逗的哈哈大笑. 更详细进入...
Article 49 An auctioneer shall announce auction rules and matters needing attention before an auction.
中文: 第四十九条拍卖师应当于拍卖前宣布拍卖规则和注意事项。 更详细进入...
Article 50 Should an auction target have no retentive price, an auctioneer shall make this clear before an auction.
中文: 第五十条拍卖标的无保留价的,拍卖师应当在拍卖前予以说明。 更详细进入...
This metaphor is profound, for when people are forbidden to laugh, of course mirth, singing a celebrative song and dancing just for sheer ecstasy is also forbidden.
中文: 这个隐喻是深刻的,因为当人们被禁止笑的时候,当然也就被禁止了欢笑,被禁止了唱一首庆祝的歌,被禁止了只是由于纯然的狂喜而跳的舞。 更详细进入...
Spring has so much more than speech in its unfolding flowers and leaves, and the cursing of its streams, and in its sweet restless seeking.
中文: 春花怒放,春叶茁发,春水奔流,春天欢腾地、无休止地追逐着,这一切比语言丰富得多。 更详细进入...