例句:
But they sold high-grade resources to big investors and stopped prospecting, leaving low-grade gold ore unused.
中文: 他们常常把高品位的资源卖给大投资商,却置低品位的金矿石而不顾,让它荒弃掉。 更详细进入...
In front of a popular restaurant, a line of customers waits for taxis. And wait. Most of the cabs are full.
中文: 在一家生意不错的饭店门前,顾客们排着队等待出租车,而大部分计程车都已客满。 更详细进入...
[NIV] Do not be angry beyond measure, O Lord ; do not remember our sins forever. Oh, look upon us, we pray, for we are all your people.
中文: 9[和合]耶和华啊,求你不要大发震14怒,也不要永远记念罪孽。求你垂顾我们,我们都是你的百15姓。 更详细进入...
Service aspect basically by periodical primarily, and gives dual attention to each big publishing house.
中文: 业务方面基本以期刊为主,并且兼顾各大出版社。 更详细进入...
THOMAS MAEDER is senior adviser for scientific strategies at the Georgetown University Medical Center.
中文: 美国乔治城大学医学中心的科学策略资深顾问。 更详细进入...
The two men met privately for about 45 minutes before joining advisers.
中文: 在与顾问交流之前两人私下会面了大约45分钟。 更详细进入...
This company implements the lifelong service, avoids the general customers the extra worries.
中文: 本公司实行终身服务,免除广大客户的后顾之忧。 更详细进入...
If any customer property is lost, damaged or otherwise found to be unsuitable for use, this shall be reported to the customer and records maintained (see 4.2.4).
中文: 若顾客财产发生丢失、损坏或发现不适用的情况时,应报告顾客,并保持记录(见4.2.4)。 更详细进入...
Where many businesses compete for the customers' dollar, they cannot a afford to treat them like inferiors or slaves.
中文: 在很多商家为赚取顾客的钱而互相竞争中,他们承受不起高高在上地对待顾客。 更详细进入...
Conclusion: the rule that customers are not allowed to take beverage and drink is transgressing the legal right of customers and should be fought against to the final.
中文: 总结:饭店不允许顾客自带酒水的规定是对顾客合法权利的侵犯,应该被抵制到底。 更详细进入...
Unable to take care of the filthy man in front of him, officer Zhuang became furious and grabbed him by the scruff of the neck, yanking him up.
中文: 庄警官大怒,顾不上眼前的男子衣着肮脏,一把抓住他胸口的衣襟,将男子揪了起来。 更详细进入...
He gave them his honest opinion, fearless of the consequences.
中文: 他不顾后果地告诉了他们他的真实想法。 更详细进入...
She decided to go to the evening school regardless of her parents' strong objection.
中文: 9她不顾父母的强烈反对,决定去上夜校。 更详细进入...
She would rather not sleep to look after the poor boy.
中文: 她宁可不睡觉也要照顾那个可怜的男孩。 更详细进入...
They persisted with the agricultural reforms, despite opposition from the farmers.
中文: 他们不顾农民反对, 仍继续进行农业改革. 更详细进入...
They vowed to stick by one another no matter what happened.
中文: 他们发誓不管发生什么事,都要互相照顾。 更详细进入...
[KJV] Then thou shalt cut off her hand, thine eye shall not pity her.
中文: 你就要砍掉那妇人的手;你的眼不可顾惜。 更详细进入...
Agricultrural Andscape Change Pattern in Daka Village,Xishuangbanna.
中文: 西双版纳大卡老寨农地景观格局变化 更详细进入...
In recent years, Professor Clay has served as a senior advisor on projects in several areas.
中文: 近期他在多个领域的大型项目中担任资深顾问。 更详细进入...
Most are consultants and are anxious to stay on leading-edge projects.
中文: 这些人大部分是顾问,并且渴望呆在前沿项目上。 更详细进入...