例句:
Don't meet trouble half-way.
中文: 不要自寻烦恼。 更详细进入...
Don't worry about little things.
中文: 别为琐事烦恼。 更详细进入...
Far from eye,far from mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
I hate to trouble you.
中文: 我不想麻烦你。 更详细进入...
It is awfully boring.
中文: 太叫人厌烦了。 更详细进入...
Out of sigh,out of mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Out of sight, out of mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Stop sweating the small stuff.
中文: 不为小事烦心。 更详细进入...
The life really is bothersome!
中文: 生活真是烦啊! 更详细进入...
Try to keep clear of trouble.
中文: 尽量避免麻烦. 更详细进入...
Eva carries off her age well.
中文: 伊娃巧妙地隐瞒了年龄。 更详细进入...
How wonderful it is to go to Paris tomorrow!
中文: 明天就要去巴黎,太妙了! 更详细进入...
It is ery easy and enjoyable to read.
中文: 该书深入浅出,妙趣横生。 更详细进入...
My opponent made a clever move.
中文: 我的对手走了一步妙棋。 更详细进入...
Owen: It sounds so nice.
中文: 欧文:听起来真是很玄妙。 更详细进入...
She has an ethereal beauty.
中文: 她有一种微妙飘逸之美。 更详细进入...
Ingenious analogy in biochemistry teaching
中文: 生物化学中的巧妙比喻 更详细进入...
Therefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish.
中文: 14所以我在这百姓中要行奇妙的事,就是奇妙又奇妙的事。他们智慧人的智慧,必然消灭,聪明人的聪明,必然隐藏。 更详细进入...
Even if this effort ultimately fails, the bad blood produced by the dispute could make reconciliation with the PAN problematic.
中文: 即使努力最终失败,在争论中产生的仇恨也会给国家行动党的调解造成麻烦。 更详细进入...