例句:
The reforms will increase the income of the low-income class, increase the proportion of the middle-class, readjust the income of the rich people, and prohibit people from making illegal earnings.
中文: 这些改革措施将会增加低收入群体的收入,增加中产阶级所占的比重,重新调整富人的收入,禁止人们采取非法手段牟取暴利。 更详细进入...
5 Stated actions cover all system root cause. System corrective action can preventescapes.
中文: 这项矫正措施必需包含所有品质系统的真正问题发生原因。 更详细进入...
If the fire happen,a lot of people were all adrift and don't know what to do.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
In case of a real fire,a number of peaple would be at loss,don't know how to do.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
Many people are at a loss as to what to do in case of a real fire.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
Once there is a true fire, many people would be in a quandary and know nothing to do.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
So far, we've lost one hundred percent of those turned loose.
中文: 在海洋中,它们往往不知所措,逃避天敌的技能也似乎消失了。 更详细进入...
If someone offers their hand, shake hands firmly - no dead fishhandshakes, please, and no vise-grips.Smile!
中文: 如果有评委伸出手,热情的去握手,不要面无表情地握手,也不要挤出来的微笑。 更详细进入...
I had the surgery and, thankfully, I'm fine now.
中文: 所以我接受了手术,康复了。 更详细进入...
Snake: Eva, I found that sniper you were talking about.
中文: 我发现你所说的狙击手了。 更详细进入...
One should trim his or her fingernails, wash hands ,put on hat and mask, and put on sterile gown and glove when needed.
中文: 答:应修指甲、洗手、戴好帽子、口罩,必要时穿无菌衣,戴无菌帽。 更详细进入...
I had the surgery and, thankfully, I am fine now.
中文: 所以我接受了手术,康复了。 更详细进入...
So I, with my push broom in hand, climbed the ramps.
中文: 所以我手拿扫帚,爬上斜坡。 更详细进入...
All handling and veterinary treatment must ensure the health and welfare of the horse.
中文: 所有的护理措施和兽医处置都必须确保马匹的健康和福利。 更详细进入...
In case of a real fire, many people are at a loss to what to do.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
Many people are at a loss as to what to dou in case of real fire.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
Once a fire indeed happens,many people are at a standstill.
中文: 一旦真的发生火灾,许多人就不知所措,不知道该干什么好了。 更详细进入...
So the net effect of all that Fed monetary tightening has not raised mortgage rates at all.
中文: 美联储所有货币紧缩措施的净效果,根本没有抬高按揭利率。 更详细进入...
Making such adjustments will no doubt be awkward.
中文: 做如此的调整毫无疑问将相当棘手。 更详细进入...
Until now, no treatment has shown efficacy.
中文: 直到目前为之,尚无有效的治疗手段。 更详细进入...