例句:
SIVs tend to be independent.
中文: 那些SIV则倾向于独立。 更详细进入...
The sailboat keeled over in the storm.
中文: 帆船在风暴中倾覆了。 更详细进入...
Regarding Iraq, the committee says it could become a failed state and spawn regional insecurity, if militants fighting the transition to a free and democratic state are not defeated.
中文: 在伊拉克方面,这个委员会说,如果不能打败那些阻挠伊拉克转变成自由民主国家的激进分子,伊拉克可能会变成一个失败的国家,并导致整个地区的不稳定。 更详细进入...
Don't dump your rubbish in the river.
中文: 不要把垃圾倾倒河里。 更详细进入...
Listen while others are talking.
中文: 当别人谈话时你倾听。 更详细进入...
O Lord, listen and take action!
中文: 主阿,求你倾听并行事! 更详细进入...
The boat capsized in heavy seas.
中文: 那条船在怒海中倾覆。 更详细进入...
The damaged ship was leaning over to port .
中文: 损坏的船向左舷倾斜。 更详细进入...
The ship keeled over in the storm.
中文: 那船在风暴中倾覆了。 更详细进入...
The teacher listened to his appeal.
中文: 老师倾听了他的要求。 更详细进入...
Try changing the inclination of the dish.
中文: 试着改变盘的倾斜度。 更详细进入...
When I get all steamed up, hear me shout, Tip me over and pour me out!
中文: 当我使全身都发出蒸汽时候,听到我呼喊,使我倾斜,然后让我倾吐! 更详细进入...
Although it was abandoned at its original place, it has produced a certain influence to the codifications of other states of USA, even to that of other foreign countries.
中文: 虽然它最终在原产地遭到了失败,但对美国其他一些州甚至是国外的法典编纂产生了一定的影响。 更详细进入...
In addition, it can be seen a tendency towards initial options growing on the matrimonial regime.
中文: 另外呈现出来的一个趋势是深入影响着夫妻财产制的更改初始选择权的倾向。 更详细进入...
Before 2005, the domestic made engines show the following characteristics: high concerntration, single kinds, high homogeneity, obvious two polarization.
中文: 2005年以前,国产发动机市场呈现以下主要特征:产业集中度较高;产品结构单一,同质化倾向明显;柴油发动机市场的两极分化形式加剧。 更详细进入...
After installation of valve, support line; a sagging pipe line can distort valve and cause failure.
中文: 安装阀门后,要支撑住管道:下垂的管道会使阀门产生变形而导致失败。 更详细进入...
Confuse defeat with failure, and you are doomed indeed to failure.
中文: 如果混淆挫折和失败,你就注定会真正失败。 更详细进入...
There are more than 1,200 gold mines in China of which 739 are small, each with a daily mining capacity of less than 50 tons of gold ore.
中文: 中国目前有1200家黄金生产商,其中739家是小生产商,每家的金矿石日处理量还不到50吨。 更详细进入...
The drive to resume commercial hunting is one of the most extreme examples of governments' failure to protect our oceans in their entirety.
中文: 「企图恢复商业捕鲸是政府失败保护自己国家海洋的最佳範例之一。」 更详细进入...
The defeatist route is to take our ball and go home rather than play with the kid down the block.
中文: 失败之道是比起和其他孩子一起在大街上玩球,我们拿着球回了家。 更详细进入...