|
When I get all steamed up, hear me shout, Tip me over and pour me out! |
中文意思: 当我使全身都发出蒸汽时候,听到我呼喊,使我倾斜,然后让我倾吐! |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
When I first started playing the harmonica, I used to break them invery carefully and my harps would generally last a few weeks before I wore them out.
|
|
|
在拿到新口琴以后先轻轻演奏一段时间以延长口琴的寿命,这是一种常见的观点。 |
|
When I flew it today, I felt like a beginner again, it was just sooo fast on cyclic!
|
|
|
今天啸飞的时候,我好像又回到新手时代,操纵盘反应真是好灵敏。 |
|
When I focus myself on Theology, I lost my life.
|
|
|
当我把自己集中在神学上时,却在生活中迷失。 |
|
When I gave her my present, she turned up her nose at it.
|
|
|
我把礼物给她时,她却嗤之以鼻。 |
|
When I gave him the chance, he grabbed it at once.
|
|
|
我给他这一机会,他立刻抓住不放。 |
|
When I get all steamed up, hear me shout, Tip me over and pour me out!
|
|
|
当我使全身都发出蒸汽时候,听到我呼喊,使我倾斜,然后让我倾吐! |
|
When I get closer to you, you must not feel sad, angry or impotent.
|
|
|
当我靠近你时不要觉得感伤,生气或无奈. |
|
When I get despondent my roommate cheer me up.
|
|
|
当我沮丧时,我的同室室友给我鼓劲。 |
|
When I get down on my knees,it is not to pray.
|
|
|
当我双膝跪下,我并不是要祈祷。 |
|
When I get frustrated and angry, I have to vent my spleen on someone.
|
|
|
我受尽挫折,怒火冲天时,禁不住想找谁发一顿脾气。 |
|
When I get on the train, I hear the voice from the loudspeaker always announcing the wrong station\'s name.
|
|
|
我上地铁后,我听到喇叭里的声音总是报着错误的站名。 |
|
|
|