例句:
The central bank suggested that Japan's recent economic performance had been slightly worse than it had foreseen in the six-monthly outlook that it had released in October.
中文: 央行表示近期日本的经济表现略逊于当局于去年10月份公布的6个月前景预测。 更详细进入...
The guardians of the ancient Japanese sport of sumo yesterday rebuffed attempts to allow shy pubescent boys to wear pants instead of the traditional loin cloths.
中文: 近日,在日本有人提出,应该让年轻的相扑选手穿上短裤参加比赛,因为传统的相扑服饰过于暴露,使得许多年轻的选手感到害羞。但是日本的相扑传统保护组织3月24日拒绝了这一建议。 更详细进入...
I won't never forget the passed days you got along with me.
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
DAYTONA BEACH, Fla., Jan. 11 — After years of expanding its presence in the United States and beyond, the Toyota Motor Company of Japan recently issued a 2007 forecast that would make it first in global sales, ahead of General Motors.
中文: 佛罗里达,一月十一日―――经历了多年在美国和美国以外的自身拓展后,日本丰田汽车公司近日公布了一份2007年的预告,显示它将在全球销售中占据首位,超过通用公司。 更详细进入...
Using the daily maximum and mean air surface temperature data of 121 stations in the area of southern China for the period 1961-2004, the change characteristics of the maxi mum temperature in the area was analyzed.
中文: 摘要利用从全国743个站点数据集中挑选出的江南、华南地区的121个站点1961-2004年逐日日最高气温和日平均气温资料,分析了近40多年来我国南方地区最高气温的变化特征。 更详细进入...
Authorities are advising people in southern Japan to stay away from the seacoast.
中文: 日本当局提醒南部的居民要远离海岸线。 更详细进入...
I'll never forget the times with you.
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
Two million of them in a recent year spent most of their parents' workdays in day care centers.
中文: 近些年,他们中有二百万人在他们父母工作时的大部分时间在日间托儿中心渡过。 更详细进入...
I can't forget the day being with you forever.
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
I never fogot the days when we live through.
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
I will never forget the days together with you.
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
I will remember the days get through with you for ever!
中文: 我永远都不会忘记和你一起度过的日子。 更详细进入...
OAKLAND, Calif. - Chien-Ming Wang's return may not be far off.
中文: 小王返回球队的日子也许没那麽遥远了! 更详细进入...
On a clear day one can see the peaks rising one after another.
中文: 喜逢艳阳日,极目远眺,重峦叠嶂,尽收眼帘。 更详细进入...
The effects of acute large dose of γ-(irradiation) on immune function of mice
中文: 大剂量γ线照射对小鼠免疫功能近期、远期的影响 更详细进入...
The recollection was far,dark ofhoped to just be near,bright of dawn?
中文: 回忆是远了、暗了的暮蔼,希望才是近了、亮了的晨光? 更详细进入...
They are classified as intercontinental, long-range, medium-range and short-range missiles.
中文: 它们分别为洲际导弹、远程导弹、中程导弹、近程导弹。 更详细进入...
Who's got the longer vita.- What should never be the deciding factor on a public policy question, 30 October 2001.
中文: “小传写得比较长的人。”-永远都不该成为公共政策问题的决定性因素的东西,2001年10月30日。 更详细进入...
Holidays(2001): Jan. 1 (New Year), Mar. 6 (Id al-Adha, Feast of the Sacrifice), Mar. 26 (Islamic New Year), Apr. 4 (Ashoura), May 1 (Labor Day), June 4 (Mouloud, Birth of Muhammad ), June 19 (Ben Bella's Overthrow), July 5 (Independence Day), Oct.15 (Leil
中文: 节日(2001年):新年(1月1日)、宰牲节(3月6日)、伊斯兰教新年(3月26日)、阿术拉节(4月4日)、劳动节(5月1日)、穆罕默德诞辰(6月4日)、推翻本·贝拉日(6月19日)、独立日(7月5日)、穆罕默德升天日(10月15日)、国庆日(11月1日)、斋月第一天(11月17日)、开斋节(12月17日)。 更详细进入...
Article 28 The fiscal year of the joint venture company shall be calendar year from January 1 to December 31.
中文: 第二十八条合营公司会计年度采用日历年制,从每年一月一日起至十二月三十一日止为一个会计年度。 更详细进入...