例句:
Virtue is a jewel of great price.
中文: 美德是无价之宝。 更详细进入...
Virtue is beyond price./ Virtue is a jewel of great price.
中文: 美德乃无价之宝. 更详细进入...
The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless.
中文: 伯17:8正直人、因此必惊奇、无辜的人、要兴起攻击不敬虔之辈。 更详细进入...
Ignorance is the mother of admiration.
中文: 无知是钦佩之母。 更详细进入...
In the late 1970’s , nearly a third of all blacks still belonged to the underclass Americans so that they are poor, underprivileged and unable to seize the opportunity of advancement.
中文: 20世纪70年代末期,几乎有三分之一的黑人属于下层阶级的美国人,穷困潦倒,没有地位,无法获得发展机会。 更详细进入...
Not only the monks/nuns but also the layman Buddhists are forbidden to kill living beings in the Tibetan regions.
中文: 在藏族地区,无论是出家人,还是在家人都禁忌杀生。 更详细进入...
After ovulation, the brain's readiness for both desire and enjoyment seems to fall away.
中文: 而女人排卵之后,无论是那种期望还是钟爱,大脑似乎都变得毫无准备了。 更详细进入...
One-third of adult beggars were disabled; 88% said they had no skills; almost all were migrants from other parts of India—mostly the poor northern states of Bihar and Uttar Pradesh—and had taken up begging because they could not find work.
中文: 1/3的成年乞丐是残疾人;88%的受访者称其无一技之长;近乎所有的乞丐都不是德里本地人,大多来自贫穷的北部比哈尔邦和乌塔尔-普拉德什邦,均因为求业无门而走上乞讨之路。 更详细进入...
It has been made a desolation, Desolate, it mourns before Me; The whole land has been made desolate, Because no man lays it to heart.
中文: 耶12:11他们使地荒凉.地既荒凉、便向我悲哀.全地荒凉、因无人介意。 更详细进入...
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
中文: 耶12:11他们使地荒凉.地既荒凉、便向我悲哀.全地荒凉、因无人介意。 更详细进入...
The rudest habitation, the most unpromising and scanty portion of land, in the hands of an Englishman of taste, becomes a little paradise.
中文: 至为粗陋之住所,或至为黯淡贫瘠之地域,若遇品性高雅之英格兰人,则可成令人神往之天堂。 更详细进入...
Without exception, the earliest colonial ventures were unprofitable.
中文: 早期殖民地历险无一例外地无利可图。 更详细进入...
I sincerely recommend her to you unreservedly as to her character and ability.
中文: 因为她的人品和才能,我真诚地、毫无保留地向你推荐她。 更详细进入...
The homeless sought shelter from a shower.
中文: 无家可归的人找寻可以躲避阵雨的地方。 更详细进入...
They have made it a desolation; Desolate, it mourns to Me; The whole land has been desolated Because no one lays it to heart.
中文: 11他们使地荒凉;地既荒凉,便向我悲哀;全地荒凉,因无人放在心上。 更详细进入...
But the cavalry officer melted imperceptibly out of her existence.
中文: 可是这位骑兵军官毫无察觉地消融在她的生存范围之外了。 更详细进入...
Since then, Wang has escalated into prominence -- while Kuo spiraled into anonymity.
中文: 从此之后,小民逐步爬升到卓越的地位──小郭却一直没没无名。 更详细进入...
While they gad about the world, their children are neglected at home.
中文: 他们在世界各地游荡,孩子在家无人照看. 更详细进入...
NASB:then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of old, and I will make you dwell in the lower parts of the earth, like the ancient waste places, with those who go down to the pit, so that you will not be inhabited; but I
中文: 吕震中本:那时我就叫你跟那些下阴坑的人一起下到古时的人那里;我就使你住在地府之最低处、在久已荒废之地,跟那些下了阴坑的人在一起,使你不再有居民,也不得在活人之地有位置(传统∶我要在活人之地显华美)。 更详细进入...
A. An overpopulated earth will be unable to sustain its inhabitants.
中文: 人口过剩的地球无法维护它上面的居民。 更详细进入...