例句:
A tank that's motionless while capturing a flag will wait until you run up behind it to plant C4 before the drivers cat steps on the S key and kills you.
中文: 一台在旗帜旁看来动也不动的坦克,往往在你放好C4在它屁股之后才突然按S压死你! 更详细进入...
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
中文: 3虽有军兵安营攻击我,我的心也不害怕。虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。 更详细进入...
[NIV] Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then will I be confident.
中文: 虽有军兵安营4攻击我,我的心也不害怕;虽然兴起刀兵攻击我,我必仍旧安稳。 更详细进入...
And the number of buttons on a mouse may not be obvious; if you have a two-button mouse with a scrolling wheel that you can click, you actually have a three-button mouse.
中文: 而且在一个鼠标上的按钮的数目可能不是明显的;如果你用你能点一下的一个卷动轮子有一个二按钮的鼠标,你实际上有一三按钮的捕鼠。 更详细进入...
She'll never finish in time.
中文: 她决不能按时完成. 更详细进入...
The ground was quaking beneath him as the artillery barrage began.
中文: 当炮兵掩护火力开始的时候,地面在他脚下剧烈颤动。 更详细进入...
The important distinction between a Designated Marksman and a true sniper is that the DM is attached to a squad and operates with it, to support the squad, whereas a sniper team operates independently and is a platoon-level asset, under the direct command
中文: 指示射手和真正的狙击手不同在于,指示射手划归在步兵班里以支援步兵班,然而狙击小组是独立活动的,是排级单位,直接接受排长指挥。 更详细进入...
I can\'t wait to get out there and show everyone what the Denver Nuggets are capable of.
中文: 我已经按耐不住上场比赛的冲动,我要向每一个人证明,丹佛掘金队将不负众望。 更详细进入...
They were thin, young, sick American soldiers moving bemused.
中文: 他们是些茫然移动着的削瘦的、生病的年轻美国士兵。 更详细进入...
This weapon is effective against infantry and cavalry.
中文: 这种武器对步兵和骑兵同样有效。 更详细进入...
Westerners exhibit a raging compulsion to gain this particular information.
中文: 西方人为了弄明白这样一个细节往往表现出一种按捺不住的冲动。 更详细进入...
Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.
中文: 24不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。 更详细进入...
Compulsory enrollment in the armed forces; conscription.
中文: 征兵军队的义务服役的注册;征兵 更详细进入...
NOTICE: Annual verification proceed not according to the regulated date will result in an automatic invalidity of original notification.
中文: 注:不按规定日期参加年审的,原印刷/模压标志批准通知书自动作废。 更详细进入...
Mining enterprises shall in accordance with regulations of the State practise special labour protection with respect to women workers and staff, and may not assign women workers any underground work.
中文: 矿山企业对女职工按照国家规定实行特殊劳动保护,不得分配女职工从事矿山井下劳动。 更详细进入...
Nowadays, it is an inhumane punishment to flog the disobedient soldiers or sailors.
中文: 现今,鞭挞不服从的兵士或水手是不人道的惩罚。 更详细进入...
In Great Britain, a group launched the “Long Hours On Time!
中文: 在英国,一个行动小组发起了“按时下班,享受生活”运动。 更详细进入...
ACUTE HEMODYNAMIC CONSEQUENCES OF VENTRICULAR DEMAND PACING AND FULLY AUTOMATIC PACING
中文: 心室按需起搏和全自动起搏的急性血液动力学效应 更详细进入...
19 Never share a foxhole with anyone braver than you.
中文: 永远不要与比你勇敢的人分享散兵坑。 更详细进入...
The guard guards the guarantee in the garden regardless of the hazard.
中文: 卫兵不顾危险看守着花园里的抵押品。 更详细进入...