例句:
Too often the confession of sin is superficial, and often it is quite neglected.
中文: 关于认罪的事,我们常常作的很虚浮很大意。 更详细进入...
[NIV] I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
中文: 我告诉你们,一个12罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的13义人,欢喜更大。” 更详细进入...
Neglect in preventing or reporting a felony or treason by one not an accessory.
中文: 包庇罪行非同犯对防止重罪或叛国罪的发生或对次类罪的报告的忽视 更详细进入...
Trying to cover a rice shortfall of 20 million tons in a world where annual rice exports total only 26 million tons could create chaos in the world rice economy.
中文: 试图在世界市场采购2000万吨大米来弥补缺口,将会使每年大米出口总量为2600万吨的世界大米经济一片混乱。 更详细进入...
From the very first moment -- that of the anguished search and the evitable identification of your loved ones -- your pain became the pain of our dear city of Madrid, of Spain, and very quickly, of the whole world,he added.
中文: 他说:“从那一刻起,从痛苦地搜寻、确认你们至爱之人开始,你们的悲伤即弥漫了我们最亲爱的城市,马德里,弥漫了西班牙,并迅速地弥漫到世界各处。” 更详细进入...
That Man, For the heaven, it was divine punishment. For men, it was original sin. For me... It was rebellion. Surely that's enough.
中文: 那个男人:「天有神罚,人有原罪,至于我...则是反抗,可以这样说吧。」 更详细进入...
Flinders University sleep expert Leon Lack said people often used the weekend to catch up on sleep lost during the week.
中文: 弗林德大学睡眠专家列农拉克称,人们常利用周末弥补一周里睡眠的不足。 更详细进入...
NASB:Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, I would make mention today of my own offenses.
中文: 吕震中本:于时酒政长告诉法老说∶「我今天要提起我的罪来了。 更详细进入...
Distinct Types of Diffuse Large B Cell Lymphoma Identified by Gene Expression Profiling.Nature (2000).
中文: 藉由基因表现图谱判断不同类型的弥漫型大型B细胞淋巴瘤〉,《自然期刊》(2000). 更详细进入...
But a boisterous freedom was in the air.
中文: 但空气中弥漫着放纵喧闹的气氛。 更详细进入...
The smell of baked apple pies pervaded the house.
中文: 房子里弥漫着烤苹果馅饼的香味。 更详细进入...
Time can never mend the careless whisper of a good friend.
中文: 时间无法弥补好朋友的无心快语。 更详细进入...
Catch up on your reading and correspondence.
中文: 双子座:弥补一些阅读和书信往来。 更详细进入...
How can I repair the mistake I have made?
中文: 我如何才能弥补我所犯的错误呢? 更详细进入...
The kitchen was filled with the warm, fragrant odor of her baking.
中文: 厨房里弥漫著热呼呼的烘烤香味。 更详细进入...
The parents are trying to bridge the generation gap with their children.
中文: 父母都在设法弥合与儿女的代沟。 更详细进入...
Too often, the media has been called to blame for the sins of morbid curiosity; sins that truly fall upon us, the public.
中文: 很多次的,都说媒体要为病态的好奇心所犯下的罪负责;这罪都在我们身上,大众身上。 更详细进入...
The resulting rootlessness has fed a wave of crime of a sort hardly ever seen elsewhere in China. Gunfights, kidnappings and gang warfare are rife, and crime rates are skyrocketing.
中文: 因此产生的流浪问题造成了罕见于其他中国城市的犯罪浪潮.枪战,绑架,帮派火拼常发生,犯罪率也一飞冲天. 更详细进入...
There is 6 chains company below company division; South dark green of building of day of big public house of harbor of Lou Dong of day of cloud of big public house of vessel of country of building of day of lukewarm city cloud, lukewarm city, cloud big pu
中文: 公司旗下有六家连锁企业;温州云天楼国鼎大酒店、温州云天楼东港大酒店、云天楼苍南大酒店、云天楼永强大酒店、温州云天楼假日大酒店、温州云天楼王府大酒店。 更详细进入...
They are like that. One must not hold it against them. Children should always show great forbearance toward grown-up people.
中文: 他们就是这样,不应怪罪他们。小孩子对大人们应该宽宏大量。 更详细进入...