例句:
For the preparation of an all-out war in the Pacific, Japanese Colonial Authority planned to transform Taiwan into a military-industrial complex from 1935, thus establishing human and material base for primary industries in Taiwan, processing rubber and t
中文: 1935年后,日本殖民政权为了准备发动太平洋战争,规划将台湾做为军需工业生产基地,开始在台湾培养初阶工业人才,建立初阶工业,将日人自南洋掠夺的橡胶、锡等原料加工为军需物资,供应日军战争所需。 更详细进入...
There were many sea battles known to all.
中文: 人人皆知的海战很多。 更详细进入...
Later on, it also held American prisoners of war.
中文: 后来,(越战期间)又成为美国战俘的羁留所。 更详细进入...
And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam.
中文: 1罗波安来到耶路撒冷,招聚犹大家和便雅悯家,共十八万人,都是挑选的战士,要与以色列人争战,好将国夺回再归自己。 更详细进入...
In the early period after World War Ⅰ, the Kurds had been untiringly fighting for the right of the national self-determination, many nationalists emerged, but their resistance ended unsuccessfully.
中文: 摘要一战后初期,库尔德人为实现民族自决进行了不懈的斗争,涌现出一批民族主义者,但库尔德人的抗争以失败告终。 更详细进入...
The enemy is arming.
中文: 敌人正在备战. 更详细进入...
Do good things for others, but also give to yourself.
中文: 与人为善,同时也善待自己。 更详细进入...
He set up for a man of learning.
中文: 他自认为是个有学问的人。 更详细进入...
He set up for a man of learning .
中文: 他自认为是个有学问的人。 更详细进入...
He was angered by the selfishness of the others.
中文: 他因为别人的自私而发怒. 更详细进入...
Humankind is free, but why?
中文: 人类是自由的,但为了什么? 更详细进入...
He showed himself a brave soldier.
中文: 他证明自己是一位勇敢的战士。 更详细进入...
About three million have came to live and find work since world war second. They are mainly from the West Indies, India and akistan.
中文: 自二战以来,约有三百万人来到英国居住,他们主要来自西印度群岛,印度和巴基斯坦。 更详细进入...
Challenge us at your own peril.
中文: 用你们自己的危险向我们挑战. 更详细进入...
Free radicals - why fight them?
中文: 自由基-碧萝芷?怎样跟他们作战? 更详细进入...
I realized that there is no way I can overcome it.
中文: 我意识到自己没有办法战胜它. 更详细进入...
The Navy has its tactics and training items.
中文: 海军有自己的战术和训练项目。 更详细进入...
X.O. Hunter: Yes, the purpose of war is to serve a political end but the true nature of war is to serve itself.
中文: 不错。战争目的是服务政治目的,但战争本质却服务它自己。 更详细进入...
It was such a serious battle that all the soldiers bit the dust. The native dedicated a monument in honour of them.
中文: 战斗进行得异常激烈,全体战士全部阵亡。当地人们为纪念他们,建起了一座纪念碑。 更详细进入...
In German, Blitzkrieg means lightning war (Blitz-Krieg).
中文: 在德语中,闪电战意为快如闪电般的战斗。 更详细进入...