例句:
The price you offered is out of line with the market, so it is beyond what is acceptable to us.
中文: 你方的报价与市场情况不相符,故我方无法接受。 更详细进入...
In fact, some biblical stories include long-lived beings.
中文: 事实上,圣经里的一些故事提及长寿的人瑞。 更详细进入...
She's the only one that really existed in the first place.
中文: 在个故事中,她是真正唯一真实存在的人物. 更详细进入...
[KJV] Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
中文: 求你不容那些无理与我为敌的,向我夸耀;不让那些无故恨我的,向我挤眼。 更详细进入...
Extended debate concerning the exact point of origin of individual folktales told by Afro-American slaves has unfortunately taken precedence over analysis of the tales, meaning and function.
中文: 不幸的是,人们对美国黑奴个别民间故事的确切起源地点争论的无休无止,而不是首先对民间故事的意义和作用进行分析。 更详细进入...
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
中文: 2麻雀往来,燕子翻飞,这样,无故的咒诅,也必不临到。 更详细进入...
I'm helpless,It's a long story, you can ask my mother.
中文: 我很无助。那是个很长的故事,你可以去问问我妈妈。 更详细进入...
Like the sparrow in its fluttering, like the swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.
中文: 2麻雀鼓翅,燕子翻飞,照样,无故的咒诅也不会临到。 更详细进入...
Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.
中文: 诗119:161首领无故地逼迫我.但我的心畏惧你的言语。 更详细进入...
The witty witness withdraws his words within minutes without any reason.
中文: 诙谐的证人在几分钟之内无故地收回了他说的话. 更详细进入...
No autumn fruits without spring blossoms.
中文: 春天不开花,秋天无果实。(春华秋实。) 更详细进入...
[NIV] Like a fluttering sparrow or a darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.
中文: 麻雀往来,燕子翻飞;这样,无故的咒2诅,也必不临到。 更详细进入...
We then failed in implementing this idea.
中文: 这办法就无法落实。 更详细进入...
He h 26 n 27 to do with the fact.
中文: 他和这个事实无关。 更详细进入...
Make sure the facts are correct.
中文: 确认事实准确无误。 更详细进入...
No need about the tangible achievement of investors.
中文: 无投资者实绩要求。 更详细进入...
The accused man proved his innocence of crime.
中文: 被告人经证实无罪。 更详细进入...
A small group was organized to hunt out all the facts of that accident.
中文: 成立了一个小组来查清这一事故的全部实况。 更详细进入...
Last year, because of the drought, we had water rationing every other day.
中文: 去年,因乾旱之故,我们每隔一天实施限量供水。 更详细进入...
The Development of Fault Diagnosis Systems of Sodium Pump for China Experiment Fast Reactor
中文: 中国实验快堆钠泵故障诊断系统的开发研究 更详细进入...