|
Prince It's ointment for the poison ivy rash I got camping last weekend. We had a great time, though.
|
|
|
普林斯是用来治疗我上星期露营时得到的长春藤毒疹的药膏。尽管如此,我们还是玩得很高兴。 |
|
Prince, at his induction into the Rock and Roll Hall of Fame.
|
|
|
美国乐坛“王子”普林斯被列入摇滚名人堂时如是说。 |
|
Prince: It's late and dark now.
|
|
|
现在天色已晚。 |
|
Prince: No, no,wait, you can't go now.
|
|
|
不,等等,你现在不能走。 |
|
Prince: Please try to put this shoe on.
|
|
|
王子:那你试试这只鞋吧。 |
|
Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.
|
|
|
诗119:161首领无故地逼迫我.但我的心畏惧你的言语。 |
|
Princess :I come to beg u to confess all and swear allegiance to the king that he may show u mercy.
|
|
|
伊沙贝拉:我来这里求你,按照英王所想的认罪并且发誓效忠与他吧,这样或许他会对你开恩. |
|
Princess Alexandra Hospital (along with the Mater) is where many people in Brisbane were born.
|
|
|
亚历山大公主医院和梅特尔医院是许多布里斯班人的出生地。 |
|
Princess Ann: And you are - ?
|
|
|
安娜公主:那么你是? |
|
Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
|
|
|
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。 |
|
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?
|
|
|
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢? |