例句:
Zambrotta was next seen in attack, air-kicking at a chance at the far-post as the Chelsea goal looked briefly exposed.
中文: 赞不罗塔之后助攻到前场,可惜一记打门放了高射炮。 更详细进入...
And in those days men will seek death and shall by no means find it; and they will long to die, and death flees from them.
中文: 6在那些日子,人要求死,却绝不得死;切望要死,死却远避他们。 更详细进入...
The valuable le o learned therefrom should not be arbitrarily dismi ed , but should i tead be treasured .
中文: 从中获得的宝贵经验不应该任意抛弃,而应该倍加珍惜。 更详细进入...
Sacrificing his allies for magical power, the Lich is a murderer without a trace of warmth.
中文: 他可以为了恢复魔力而不惜牺牲自己的盟友,是个不折不扣的冷血杀手。 更详细进入...
He was very frightened and clinging on like mad.
中文: 他怕极了,手一直死死抓住不放。 更详细进入...
He will die before he submits.
中文: 他宁死不屈。 更详细进入...
Cherish what she have now.
中文: 珍惜现在所拥有的一切。 更详细进入...
I value our friendship very much.
中文: 我非常珍惜我们的友谊。 更详细进入...
It was so pitiful we lost this match again.
中文: 多可惜又输了这场比赛! 更详细进入...
Sadly, it's not that easy.
中文: 可惜实际上没那么简单。 更详细进入...
That will do except that it is too long.
中文: 它可以用,只可惜太长了。 更详细进入...
What a pity !Lost it again.
中文: 多可惜又输了这场比赛! 更详细进入...
Yet, they like to grumble and are lavish with money.
中文: 惜爱发牢骚和乱花金钱。 更详细进入...
[NIV] Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
中文: 18[和合]他们必用弓击碎少年人;不怜悯妇人所生的,眼也不顾惜孩子。 更详细进入...
Cherish today and strive for tomorrow.
中文: 珍惜今天,为明天去奋斗. 更详细进入...
It is a pity to lose the game again.
中文: 多可惜又输了这场比赛! 更详细进入...
It's pity to lose the game again.
中文: 多可惜又输了这场比赛! 更详细进入...
It's so pity to lose the match.
中文: 多可惜又输了这场比赛! 更详细进入...
The pity is we can only read them through translations.
中文: 可惜我们只能看翻译本。 更详细进入...
The second said: But unfortunately only in parable.
中文: 乙说:可惜只是赢在譬喻。 更详细进入...