例句:
Unconsciously, humans add identity machinery to those who they identify with in a particular manner.
中文: 在无意识之中,人类增加了身份机械性到那些以特别方式视为一体的人们之中。 更详细进入...
She proved herself a worthy successor to the former champion.
中文: 她证明了自己是前冠军的当之无愧的接替人。 更详细进入...
The Time Machine. H.G. Wells. A time-traveler explores a conflict in the year 802,701 A.D. between the meek and beautiful Eloi and the underground-dwelling,ruthless Morlocks.
中文: 一个时间旅客在西元802701年目击了一场温顺又美丽的伊洛人和居住在地下无情的莫洛克人之间的战争。 更详细进入...
There is the silence of emptiness, the silence of fear, the silence of doubt.
中文: 虚无之静默,惊惧之静默,疑惑之静默。 更详细进入...
25 From Home to home, and heart to heart, from one place to another. The warmth and joy of Christmas, brings us closer to each other.
中文: 家连家,心连心,一地连接另一地,圣诞的温暖和喜乐,使众人更形亲密连结。圣诞节特有的温馨气息,具有无远弗届的神奇力量,会持续扩散感染,让人与人之间的距离无形中消失殆尽。 更详细进入...
All of the world's other are false and empty, but the mother is really eternal and indisputable.
中文: 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见拙。 更详细进入...
Heb. 7:3 Being without father, without mother, without genealogy; having neither beginning of days nor end of life, but likened to the Son of God, abides a priest perpetually.
中文: 来七3他无父,无母,无族谱,既无时日之始,也无生命之终,乃与神的儿子相似,是永久为祭司的。 更详细进入...
Motherhood is one of the most beautiful thing in our lives, it's a self-sacrificing behavour, even overwhelms morality.
中文: 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见拙。 更详细进入...
One of the most beautiful things in life is love, which is selfless love, morality with which dwarfs.
中文: 人生最美的东西之一就是母爱,这是无私的爱,道德与之相形见拙。 更详细进入...
Why first love of common people always silent to defeat colourless, because young people relatively more inmature love have.
中文: 为什么一般人的初恋总会无声无色地惨败,因为年轻人都恋爱得较幼稚。 更详细进入...
Generally speaking, there is no perfect end for ordinary people's first love, because young people are childish when they are in love.
中文: 为什么一般人的初恋总会无声无色地惨败,因为年轻人多恋爱得较幼稚。 更详细进入...
Exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
中文: 结48:22并且利未人之地、与归城之地的东西两边延长之地、(这两地在王地中间)就是在犹大和便雅悯两界中间、要归与王。 更详细进入...
The human race is at War with the Buggers,an insect-like alien race.
中文: 人类处在与虫族——一个与人类无共同之处的种族——的战争中。 更详细进入...
The French feel the superiority of this probity. The Englishman is not springing a trap for his admiration, but is honestly minding his business.
中文: 法国人能够感受到诚实是无上重要的品质(言外之意他们之间欠缺诚信),而英国人不以揭露陷阱为荣,只是老老实实地做好自己的事。 更详细进入...
So they gave out to the sons of Israel a bad report of the land which they had spied out, saying, The land through which we have gone, in spying it out, is a land that devours its inhabitants; and all the people whom we saw in it are men of great size.
中文: 民13:32探子中有人论到所窥探之地、向以色列人报恶信、说、我们所窥探经过之地、是吞吃居民之地、我们在那里所看见的人民、都身量高大。 更详细进入...
Painting is silent poetry,and poetry is a speaking picture.
中文: 画是无言之诗,诗是有声之画。 更详细进入...
You watch sea and read sea by yourself though it's cloudy, rainy or snowy.
中文: 或阴或雨或雪,在无人的海边,尽情地、毫无隐讳地读海、看海,与海诉说心底的故事。 更详细进入...
Homeless people forced to panhandle in subway stations.
中文: 无家可归的人们被迫在地铁站里乞讨。 更详细进入...
The next stage is to try out the radio-telemetry technology using aircraft—probably of the unmanned variety.
中文: 接下来需要用飞行器来试验无线电遥测技术—或许采用无人驾驶之类。 更详细进入...
Deliver those who are being taken away to death, And those who are staggering to be slain, oh, hold back!
中文: 11人被拉到死地,你要解救;人蹒跚走向被杀之地,你须拦阻。 更详细进入...