例句:
The judge dealt out harsh sentences to the rioters.
中文: 法官对暴乱者处以严刑. 更详细进入...
The new law doesn't operate to our advantage.
中文: 新法律对我们没有益处。 更详细进入...
Under the influence of Bobath concept about anti-spastic patterns, some of the authors of the 80's suggest neutral positioning, and the other total spastic inhibition patternas the proper positioning for hemiplegics.
中文: 八十年代之作者在卧姿上亦有不同的看法,有的主张中位姿势,有的主张完全相对于痉挛姿势的极端相反姿势,有的讲究功能形态姿势。 更详细进入...
I cannot cope with such a pile of work.
中文: 我无法处理这么多工作。 更详细进入...
A briefing that gave us a fix on the current situation.
中文: 让我们对目前形势有一个明确看法的简报 更详细进入...
The case has been remitted from the appeal court to a lesser tribunal .
中文: 此案已由上诉法庭转给下级法庭处理. 更详细进入...
Stop moaning; you really have nothing to complain about.
中文: 不要再抱怨了,实际上你是没有什么事可抱怨的。 更详细进入...
I'm sorry that I can't give you the exact answer now. Could leave a phone number, and I'll call back later.
中文: 很抱歉,我现在无法给您确切的回复,能否留下电话,稍候联系您? 更详细进入...
Jane:Of course. I apologize for not having it ready, but I told Tom I wouldn't be able to complete it in time.
中文: 阿珍︰当然。很抱歉我还没弄好,但我跟汤姆说过我无法及时完成。 更详细进入...
The two old lady complains that their hotel is in the red light district of Frankfurt.
中文: 这两位老太太抱怨说她们住的饭店坐落在法兰克福的红灯区。 更详细进入...
The old moon in the new moon's arms” is nothing but that part of the moon's surface on which it is night, lighted up by earth light.
中文: “新月抱旧月”只不过是月球表面上正处于黑夜的那部分地球的反射光照亮的结果。 更详细进入...
We should set up and improve social security system, and improve the effective way to protect the disadvantaged groups.
中文: 建立和完善对弱势群体的社会保障性法律制度、发展性法律制度以及行使权利法律制度,是改善我国弱势群体保护现状的有效途径。 更详细进入...
The globe shows that the entire southern hemisphere is preponderantly water—the widest parts of the Atlantic and Pacific, the unbroken sweep of Antarctic seas circling the world.
中文: 地球仪显示,水在整个南半球占绝对优势—包括大西洋和太平洋最广阔的部分以及环抱地球的南极海洋。 更详细进入...
The view was that, if multitasking was vital, women would have the edge.
中文: 人们曾经认为,如果多任务处理至关重要,那么女性将拥有优势。 更详细进入...
A: I'm afraid not. I apologize.
中文: 不是。我很抱歉。 更详细进入...
B: I'm sorry to bother you.
中文: (很抱歉麻烦你。) 更详细进入...
Ex: Nobody has any complaint.
中文: 谁都没有抱怨。 更详细进入...
Hold your tongue! Stop complaining.
中文: 肃静!别抱怨了。 更详细进入...
We embraced each other.
中文: 我们互相拥抱。 更详细进入...
Q: What did the man complain?
中文: 男士抱怨什么? 更详细进入...